Member since Aug '11 Working languages: Dutch to English Availability today: | February 2012 | | | S | M | T | W | T | F | S | | | | | 1 | 2 | 3 | 4 | | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | | 26 | 27 | 28 | 29 | | | | |
|  June Derlachter Flawless Dutch>English Translations Richmond, BC Local time: 01:34 PST (GMT-8)
Native in: English | | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading, Post-editing, Transcription | | Specializes in: | | Business/Commerce (general) | Insurance | | IT (Information Technology) | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | | Education / Pedagogy | Telecom(munications) | | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | General / Conversation / Greetings / Letters |
| Also works in: | | Anthropology | Human Resources | | Law: Contract(s) | Law (general) | | Poetry & Literature | Media / Multimedia | | Medical: Health Care | Nutrition | | Real Estate | Religion | | History | Geography | | Textiles / Clothing / Fashion | Art, Arts & Crafts, Painting | | Computers (general) | Cinema, Film, TV, Drama | | Cooking / Culinary | Cosmetics, Beauty | | Economics | Transport / Transportation / Shipping | | Environment & Ecology | Finance (general) | | Food & Dairy | Science (general) |
More Less | Dutch to English - Rates: 0.08 - 0.20 EUR per word | 15 projects entered | Project Details | Project Summary | Corroboration | Translation Volume: 0 days Languages: Dutch to English
| Insurance policy: World Business Assistance & Insurance
Insurance | No comment. | Translation Volume: 0 days Languages: Dutch to English
| Insurance policy: Group Personal Accident
Insurance | No comment. | Translation Volume: 0 days Languages: Dutch to English | Document: Overview of all branch classes
Insurance | No comment. | Translation Volume: 0 days Languages: Dutch to English | Presentation: Framework for Action
Insurance | No comment. | Translation Volume: 0 days Languages: Dutch to English | Report: Social security system in The Netherlands
Insurance | No comment. | Translation Volume: 0 days Languages: Dutch to English | Contract: Collective Contract
Insurance | No comment. | Translation Volume: 0 days Languages: Dutch to English | Policy: WIA Disability Income Replacement Insurance Policy
Insurance | No comment. | Translation Volume: 0 days Languages: Dutch to English | Presentation folder: Recurring Expenses Protector
Insurance | No comment. | Translation Volume: 0 days Languages: Dutch to English | General Conditions: Group Accident Insurance
Insurance | No comment. | Translation Volume: 0 days Languages: Dutch to English | Quotation: group disability insurance
Insurance | No comment. | Translation Volume: 0 days Languages: Dutch to English | General Terms and Conditions: World Business Card
Insurance | No comment. | Translation Volume: 0 days Languages: Dutch to English | Application Form: Disability Insurance
Insurance | No comment. | Translation Volume: 0 days Languages: Dutch to English | General Insurance Conditions: Income Protection Plan
Insurance | No comment. | Translation Volume: 0 days Languages: Dutch to English | Policy: Business Travel Insurance Summary
Insurance | No comment. | Translation Volume: 0 days Languages: Dutch to English | Policy: Foreigners Plan
Insurance | No comment. |
More Less | | Wire transfer | Sample translations submitted: 1 Dutch to English: articles of incorporation Detailed field: Business/Commerce (general) | Source text - Dutch 6.dat een deel van de uitingen als genoemd bij artikel 2 (Doel) zijn gebaseerd op de inzichten van XXXXXXX, aandeelhouder, vennoot en eigenaar van de domeinnamen alsmede van het intellectuele eigendom van XXXX.
7.dat de vennoten de nemen stappen en strategie in consensus bepaalt,
8.dat bij verschil van inzicht tussen de vennoten in de manier van verspreiding én/of de keuze alsmede de inhoud van de inzichten, de visie hierop van XXXXXX de doorslag zal geven,
9.dat alle rechten van vennoten als genoemd bij punt 4 van de
Slotverklaringen vervallen bij verkoop en/ of overdracht van de aandelen aan andere personen dan genoemd in de overeenkomst die werd getekend te Den Haag op XX XX 2006.
10. dat de overblijvende vennoten, vernoemd in deze overeenkomst, dan opnieuw zullen overwegen of de rechten, als genoemd bij punt 4 van de slotverklaringen, zullen worden overgedragen aan de nieuwe vennoten.
| Translation - English 6.that a part of the communications, as mentioned in Article 2 (Objective), are based on the views of XXXXXXX, shareholder, partner, and owner of the domain name, as well as the intellectual property of XXXX;
7.that the partners take steps and determine strategies in consensus;
8.that upon differences in the partners’ points of view with regard to the method of distribution, and/or the choice, as well as the content of the insights, the view of XXXXXXX shall be the decisive factor;
9.that all rights enjoyed by the partners, as given in Point 4 of the Final Statements, lapse as such upon the sale and/or transfer of the shares to persons other that those mentioned in the contract which was signed in The Hague, The Netherlands on XX XX, 2006.
10. that the remaining partners, as mentioned in this contract, shall reconsider or transfer the rights to the new partners, as mentioned in Point 4 of the Final Statements.
| More Less | | Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: May 2005. Became a member: Aug 2011. | | Dutch to English (Society of Translators and Interpreters of British Columbia, verified) | | STIBC | | Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS | | http://www.d2etranslations.com | | Resume available upon request | | Conferences attended | | SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators | | June Derlachter endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me Being raised in a multilingual family instilled my passion for linguistics. There is a significant diversity in my interests, jobs, and studies: from studying the arts to attending nursing school, from working in the software industry to editing literary texts and teaching ESL.
Many of my younger years were spent traveling, ultimately I spent 13 years abroad. 11 of those years were spent in The Netherlands, which sharpened my Dutch language ability to an intuitive level.
I feel that these points have given me an advantage in the world of Dutch>English translation.
I am a freelance certified translator living in the Vancouver area. My specializations include: insurance, business, legal and literature. I am also very experienced in and available for proofreading and editing.
Please contact me for accurate and professional certified translations of birth certificates, police certificates, marriage documents, business contracts, and more.
Please visit my website for more information: www.d2etranslations.com
Contact me for samples of literary, insurance, or business translations.
|
| Keywords: June Derlachter Vancouver, translation, translator, freelance, certified, Dutch-English, Dutch to English, Vancouver, insurance, contract, business, literature, ICBC, STIBC, proofread, edit
Profile last updated Nov 11, 2011 |