ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Jun '09

Working languages:
French to English

Availability today:
Not available (auto-adjusted)

July 2016
SMTWTFS
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

David Hayes
Traductions soignées et fiables

Courchelettes, Nord-Pas-de-Calais, France
Local time: 05:32 CEST (GMT+2)

Native in: English Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive entries

 Your feedback

  Display standardized information
About me
Je suis traducteur d’origine anglaise qui vous assure une traduction soignée et fiable des documents dans plusieurs domaines :

> La logistique
> La technologie (notamment les terminaux de point de vente et les dispositifs médicaux)
> Le sport (le matériel, les astuces, les techniques)
> Le vin et la gastronomie (notamment le caviar)
> L'œnologie
> Les documents commerciaux (ex. les dossiers de presse, les communiqués de presse)
> Le journalisme

Par ailleurs, je suis à l'aise dans les domaines de la théologie chrétienne et des lettres.

Je n'accepte pas les projets dans les domaines suivants :

> L'informatique
> La finance
> Le droit
> L'ingénierie

Ma formation comprend deux licences en Angleterre (l’une scientifique - en botanique et la microbiologie - l’autre plus littéraire - en théologie) ainsi qu’une formation approfondie en traduction de l’Université de City, Londres. J'ai passé des examens du Chartered Institute of Linguists de Londres. Habitant en France depuis 2007, je suis également titulaire d'un Master 2 de théologie de l’Université Catholique de Lille.

En tant que membre du Chartered Institute of Linguists (du Royaume-Uni), je respecte une déontologie professionnelle rigoureuse.

Je ne traduis que vers l’anglais britannique, ma langue maternelle, en conformité avec la déontologie de l’Institute of Linguists de Londres.

N'hésitez pas à me contacter pour discuter de vos projets de traduction.

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

I am an English native who has been living and working in France since 2007. I translate regularly in the following fields:

> Logistics
> Technology (especially EPOS terminals and medical devices)
> Sport (equipment, tips and techniques)
> Wine and Gastronomy (especially caviar)
> Oenology
> General business documents (e.g. press kits and press releases)
> Journalism

In addition, I have great familiarity with translating Christian theology and the humanities.

I DO NOT accept projects in the following fields:

> IT
> Finance
> Law
> Engineering

My background includes academic training in several different degree subjects in both science (BSc Botany with Microbiology) and the arts (BA Theology + a 2-year Master's degree taught entirely in French from the Université Catholique de Lille). This is complemented by formal training in the principles and practice of French to English translation via a postgraduate certificate from City University (London). I also hold the Chartered Institute of Linguists' Diploma in Translation (DipTransIoLET), having achieved the following results:

General Paper: Merit
Technology (semi-specialised option): Pass
Science (semi-specialised option): Distinction

As a member of the Chartered Institute of Linguists (MCIL), I follow a strict code of professional practice.

Please feel free to contact me to discuss your translation requirements.

Certified PROs.jpg I'm using SDL Trados Studio 2011
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 63
PRO-level pts: 59


Language (PRO)
French to English59
Top general fields (PRO)
Other22
Tech/Engineering15
Bus/Financial8
Law/Patents4
Science4
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Construction / Civil Engineering15
Wine / Oenology / Viticulture8
General / Conversation / Greetings / Letters6
Idioms / Maxims / Sayings4
Business/Commerce (general)4
Chemistry; Chem Sci/Eng4
Engineering (general)4
Pts in 4 more flds >

See all points earned >
Keywords: traducteur, anglais, français, traduction, version anglaise, traducteur technique, traducteur scientifique, biologie, botanique, chimie, ingénierie, tourisme, botany, environment, ecology, geology, Internet, e-commerce, general translation, conversation, greetings, letters, management, journalism, marketing, market research, religion, transport, transportation, shipping, wine, oenology, viticulture, forestry, wood, timber, human resources, tourism and travel, biology, art, arts and crafts, painting, agriculture advertising, public relations, chemistry, construction, civil engineering, education, pedagogy, engineering, cinema, film, TV, drama government, politics, zoology




Profile last updated
Jul 20



More translators and interpreters: French to English   More language pairs