Working languages: English to Spanish Spanish to English | Robert Mota Do unto others as you would have them do La Vega Local time: 12:22 AST (GMT-4)
Native in: Spanish | | Willingness to Work Again  | No feedback collected |
| | | |
| Freelancer | | Translation, Interpreting, Website localization, Software localization, Subtitling, Training, Desktop publishing | | Specializes in: | | Computers: Hardware | Internet, e-Commerce | | Computers (general) | Religion | | Computers: Systems, Networks | Computers: Software | | IT (Information Technology) | Mining & Minerals / Gems | | Media / Multimedia |
| Also works in: | | Telecom(munications) |
More Less | Spanish to English - Rates: 0.06 - 0.08 USD per word / 18 - 20 USD per hour | | PRO-level points: 416, Questions answered: 344, Questions asked: 29 | 3 projects entered 3 positive feedback from outsourcers | Project Details | Project Summary | Corroboration | Interpreting Volume: 20 days Completed: Jun 2008 Languages: English to Spanish | GlobeStar Mining Corp. interpreter for 4 wks training.
Mining & Minerals / Gems | positive Unlisted : This was a difficult assignment that required quick learning of technical terms. Robert handled it successfully and I look forward to being able to work with him in any future project. | Translation Volume: 0 words Completed: Aug 2007 Languages: English to Spanish | Two page translation of a survey questionaire
Medical: Health Care | positive Margot Underwood / University of Calgary, Calgary, Alberta, Canada: No comment. | Translation Volume: 2682 words Completed: Jul 2006 Languages: English to Spanish | Nine pages puppet skit script
Please provide the Spanish translation for the on-stage puppets beside the English. The Spanish is going to be recorded and the puppets will lip sync to the recorded speech track. As they are learning the Spanish they need to know what actions to do with what words. Maybe you could add the Spanish in red between the lines of English or have two columns something like that
Poetry & Literature | positive Heidi Mehltretter / Snipe Hunt Films, llc: Robert is incredibly professional, and it is a pleasure to work with him. |
More Less | Sample translations submitted: 1 | English to Spanish: This beautiful mess | Source text - English And that's when it hits you. As impressed as you are with your imperial seatmate, on this plane he's pretty much just another guy. He's a king, okay, but his kingdom is not where you live, so his reign has no practical effect on your life. He can't order you around, expect you to bow, pardon you from something you did wrong—all the usual king stuff. Not here anyway. Here he's just a nice guy eating peanuts. A nice guy with a cool title in a fluffy red outfit. | Translation - Spanish Y es ahí cuando comienzas a entender. Con todo lo impresionado que estás con tu compañero imperial, en este avión él es sencillamente otra persona más del montón. Él es un rey, cierto, pero su reino no tiene potestad en tu país, así que su reino no tiene efecto tangible sobre tu vida. No puede mangonearte, ni suponer que le harás reverencia, ni perdonarte de nada malo— todas las cosas que acostumbran los reyes. Por lo menos, no aquí. Aquí es sencillamente una persona estupenda saboreando maní. Una persona estupenda con un título ostentoso en un traje rojo afelpado. | More Less | | Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: May 2005. | | N/A | | N/A | | N/A | | Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, Wordfast | | | | Keywords: Computers, Webpage, Design, Programming, networks
Network+, CCNA, MCP, Computer Systems Engineer, A+,
Profile last updated Jul 6, 2009 |