Working languages: English to Korean Korean to English | 白雲 Korean, English NA Local time: 10:27 CET (GMT+1)
Native in: Korean  , English | | |
Freelancer, Verified site user | | Translation | | Also works in: | | Games / Video Games / Gaming / Casino | | | Questions asked: 2 | | 0 entries | | Visa | Sample translations submitted: 3 English to Korean: Journal of Neuroscience, Vol 9, 625-638, Copyright © 1989 by Society for Neuroscience General field: Medical Detailed field: Medical (general) | Source text - English Differentiation of axon-related Schwann cells in vitro: II. Control of myelin formation by basal lamina
CF Eldridge, MB Bunge and RP Bunge
Department of Anatomy and Neurobiology, Washington University School of Medicine, St. Louis, Missouri 63110.
Several recent observations suggest that Schwann cell (SC) differentiation, including myelin formation, is dependent upon the development of basal lamina which characteristically surrounds each axon-SC unit in peripheral nerve. This dependence can be tested in a neuron-SC culture system developed in our laboratory in which SC differentiation, including basal lamina formation and myelination, is faithfully reproduced. The use of serum-free, defined medium (DM) with this culture system allows axon-driven SC proliferation but not basal lamina formation or myelination. We previously demonstrated that ascorbic acid, in the presence of a nondialyzable serum factor(s), stimulates basal lamina assembly and myelin formation with similar dose- response relationships (Eldridge et al., 1987). We hypothesized that ascorbic acid acts to promote SC myelination indirectly, by enabling the assembly of basal lamina. We now provide support for this hypothesis by demonstrating the following.
(1) Pepsin-resistant triple- helical collagen molecules were produced only by SCs grown in the presence of ascorbic acid, suggesting that triple-helical type IV collagen may mediate the effect of ascorbic acid on basal lamina formation.
(2) The formation of myelin by oligodendrocytes, which myelinate axons in the CNS without the concomitant deposition of basal lamina, was little affected by ascorbic acid, suggesting that the biosynthesis and assembly of myelin per se does not require ascorbic acid.
(3) The provision of exogenous basal lamina matrix to SCs grown with neurons in DM without ascorbic acid promoted control levels of myelination (and basal lamina formation); the provision of exogenous fibrillar collagen matrix did not.
(4) Purified laminin promoted control levels of myelination in the absence of ascorbic acid, but purified type IV collagen and heparan sulfate proteoglycan (HSPG) did not. Laminin caused SCs to assemble basal lamina-like structures that contained not only laminin but also HSPG and non-triple-helical type IV collagen. Thus, several types of experiments demonstrate that SC myelin formation can be controlled by regulating the ability of the SC to assemble basal lamina, illustrating that acquisition of basal lamina is a crucial prefatory step for further SC differentiation.
| Translation - Korean 생체 외부에서 액손과 관련된 슈반 세포의 분화: II. 바닥판에 의한 미엘린 형성의 조절
CF 엘드리지, MB 번지와 RP 번지(CF Eldridge, MB Bunge and RP Bunge )
미주리주 63110 세인트루이스 소재 워싱턴 의대 해부학/신경생물학과
최근 밝혀진 사실로는 미엘린 형성을 포함한 슈반 세포의 분화가 말초신경에서의 액손-슈반 세포 유닛 각각을 특징적으로 둘러싼 바닥판의 발달에 달려있다는 것이 있다. 이 의존성은 바닥판 형성과 신경세포 수초화를 포함한 슈반 세포 분화를 충실히 재현하도록 우리 연구실에서 개발한 뉴런-슈반 세포 배양 시스템에서 시험할 수 있었다. 이 배양 시스템에서 장액이 없는 제한 배지 (DM) 를 이용하여 액손에 의해 촉진된 슈반 세포를 분열시켰으나 바닥판 형성이나 신경세포 수초화는 그렇지 못했다. 우리는 이전에 투석 불가능한 혈청 내 요소(Serum factor)의 존재 하에서 아스코르빈산이 바닥판 정렬과 미엘린 형성을 촉진한다는 것을 확인했다. (엘드리지 연구팀, 1987) 우리는 아스코르빈산이 바닥판의 정렬을 가능하게 함으로써 슈반 세포의 수초화를 간접적으로 촉진한다는 가정을 세웠다. 이제 다음과 같은 것을 수행함으로써 이 가설의 증거를 제공할 것이다.
1) 펩신 저항성 삼중나선 콜라겐 분자는 아스코르빈산의 존재 하에서 성장한 슈반 세포에서만 생산되며, 이것은 삼중나선 4번 유형 콜라겐은 아스코르빈산이 바닥판 형성에 영향을 미치는 것을 매개한다는 것을 시사한다.
2) 중앙 신경계에서 바닥판의 축적을 수반하지 않은 채 액슨에 미엘린을 씌우게 되는 희소돌기아교세포(Oligodendrocyte)에 의한 미엘린의 형성은 아스코르빈산에 그다지 영향을 받지 않았으며, 이는 미엘린의 정렬과 생합성 그 자체는 아스코르빈산을 요구하지 않음을 의미한다.
3) 외생성(Exogenous) 바닥판 세포간질을 아스코르빈산이 없는 제한 배지의 뉴런에서 생장한 슈반 세포로 넣을 경우 수초화 (와 바닥판 형성) 의 컨트롤 등급이 상향되었다. 그러나 외생성 섬유질 콜라겐 매트릭스를 넣으면 그렇지 않았다.
4) 정화된 라미닌은 아스코르빈산이 없을 경우 수초화의 컨트롤 등급을 상향시켰으나, 정화된 4번 유형 콜라겐과 황산염 헤파란 단백당 (heparan sulfate proteoglycan, HSPG) 은 그렇지 않았다. 라미닌은 슈반 세포가 라미닌 외에 HSPG와 비삼중나선 Type IV 콜라겐 또한 포함하는 바닥판과 유사한 구조를 형성하도록 한다. 따라서 이러한 실험들로 인하여 우리는 슈반 세포에서의 미엘린 형성은 슈반 세포가 바닥판을 정렬하는 능력을 규제함으로써 조절할 수 있으며, 바닥판의 획득이 슈반 세포 분화가 진행되기 위한 가장 중요한 단계라는 사실을 알 수 있다.
| English to Korean: Excerpt of "An Essay Concerning Human Understanding" General field: Art/Literary Detailed field: Philosophy | Source text - English 1. An Inquiry into the understanding, pleasant and useful. Since it is the understanding that sets man above the rest of sensible beings, and gives him all the advantage and dominion which he has over them; it is certainly a subject, even for its nobleness, worth our labour to inquire into. The understanding, like the eye, whilst it makes us see and perceive all other things, takes no notice of itself; and it requires art and pains to set it at a distance and make it its own object. But whatever be the difficulties that lie in the way of this inquiry; whatever it be that keeps us so much in the dark to ourselves; sure I am that all the light we can let in upon our minds, all the acquaintance we can make with our own understandings, will not only be very pleasant, but bring us great advantage, in directing our thoughts in the search of other things. | Translation - Korean 1. 오성에의 탐구, 즐겁고 유용함. 오성(understanding)은 저의 고귀함을 위해서라도, 탐구에 노력을 쏟기에 합당한 주제이다. 왜냐하면 오성은 사람을 다른 지각자(知覺者)의 위에 두어, 사람이 갖는 모든 우위와 지배력을 부여키 때문이다. 오성은 안구와도 같아, 다른 모든 것을 우리가 보고 인식하게끔 하는 반면, 저 자신은 주목하지 않는다. 오성에 거리를 두고 저를 자신의 대상으로 하는 데에는 기술과 수고가 요하다. 그러나 이러한 탐구의 행로에 어떠한 어려움이 있을지라도, 우리를 그토록 어둠에 가두는 것이 무엇일지라도, 나는 확신한다. 우리가 우리 마음에 흘려 보낼 수 있는 모든 빛, 그리고 우리 자신의 오성에 대해 얻게 되는 모든 지식은 매우 즐거울 뿐만 아니라, 다른 것으로 우리 사고를 인도하는데 있어서 큰 우위를 부여하리라고. | English to Korean: Letter of Application to an Insurance Comany General field: Bus/Financial | Source text - English 지원서
이름: 김 △△
최종학력: △△대학교 △△학과
안녕하십니까?
저는 △△생명 △△지점에 입사지원을 하게 된 김△△ 입니다.
저는 이번 △△생명의 입사과정에서 큰 상처를 받게 되었습니다.
1월에 회사로부터 입사 허락을 받았지만, 졸업예정자는 입사할 수 없다는 것으로 인해 2월 교육에 참석하지 못하고 3월 교육참석을 준비하고 있었습니다.
하지만 3월 교육참석 바로 전에 불합격 통보를 받고 마음속으로 커다란 상처를 받았습니다.
대학교 졸업 전부터 보험영업을 하기 위해 많은 준비를 했었기 때문입니다.
보험관련 서적(책), 보험영업으로 성공한 사람들의 이야기, 특히 지금 △△ 상무님으로 계시는 하△△ 상무님의 저서 '어떻게 하면 잘됩니까' 라는 책을 접하면서 최고의Financial consultant로서의 삶을 꿈꾸게 되었습니다. | Translation - Korean Letter of Application
March 13, 2009
Full name: Kim △△
Education: B.A. (△△) △△ University
To whom it may concern:
My name is Kim △△, and I am an applicant to the △△ Branch of the △△ Life Insurance Company.
I was deeply discouraged due to the result of the recent application process to △△. I was notified of employment in January from the company, but was not able to participate in Orientation in February, since prospective graduates are unable to enter the company. I had been preparing for the Orientation in March.
The notification of denial of admission, however, that reached me just before attending the Orientation in March, left me with much disappointment, for I had been making much preparation to become an Insurance Salesman long before my graduation. Reading many books on insurance and tales of success as Insurance Salesperson, especially What Does It Take To Succeed? written by Ha △△, currently a Management Director of △△, has inspired me to dream of becoming the one of the best Financial Consultants. | More Less | | Years of translation experience: 4. Registered at ProZ.com: Jun 2009. | | N/A | | N/A | | N/A | | Microsoft Word, Powerpoint | | English (DOC) | | About me Yun Jin Joo is a South Korean who has spent his childhood in Ontario, Canada. Afterwards, He attended a Foreign Language High School in Seoul where he was taught mainly in English. He loved to translate English works into Korean for fun when he was little. Since he received his first paycheck for a English-Korean translation in 2004, he has translated many works, ranging from philosophical classics to business letters, both professionally and privately. He is currently a student of Oberlin College, OH, but due to his family's financial hardship he is currently in a year-long leave of absence. He currently lives in Montpellier, France, where he will stay until 2010. |
| Keywords: Korean, English
Profile last updated Sep 9, 2009 |