Member since Sep '10

Working languages:
Spanish to English
English (monolingual)

Jenni Lukac
Spanish - English translation & editing

NA
Local time: 16:40 CEST (GMT+2)

Native in: English Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive entries

  Display standardized information
About me
High Standards and Rigorous attention to detail

I am an American translator, copyeditor, and copywriter based in Spain with more than a decade of experience in the translation of texts related to the arts and humanities, the social sciences, education, history, humanitarian aid, sustainable development, and marketing. My clients include major corporations, international humanitarian aid organizations, government ministries and agencies, museums, foundations, universities, individual authors, and companies operating in the hospitality, travel, and luxury goods and services sectors.

Areas of Specialization



◆ Spanish to English translation of internal and external communications, website content, training documents, and marketing texts for private companies, universities, foundations, policy centers, NGOs, and governmental ministries and agencies.

◆ Spanish to English translation and editing of exhibition catalogues, website content, press releases, and didactic materials

◆ Translation of texts for advertising and public relations initiatives

◆ Spanish to English translation and editing of books, articles, essays, monographs, and other texts related to the arts and humanities and the social sciences

◆ Spanish to English translation and editing of academic reports and articles

◆ Spanish to English translation and editing of proposals, presentations, conference documents, and marketing materials

◆ Copyediting and developmental editing services for authors using English as a second language

A reliable partner dedicated to the success of your project

As a translator, editor, and copywriter, I take great pride in the contribution I make to each client’s projects. It is my policy to only accept work that I can carry out to the highest professional standards. I am rigorous in maintaining delivery schedules established for work contracted and make every effort to provide assistance to clients with special needs and circumstances. My standards of ethics and confidentiality are absolute. Last, but not least, the human factor is important in all my professional relationships. From preliminary discussions of your translation, proofreading, editing or copywriting needs, to the delivery of the finished work, I want our professional collaboration to be a positive experience that you will be glad to remember and repeat.

Solidarity with Changemakers

I believe that by working together we can make a better world. I offer a substantial discount to legally registered non-profit organizations and foundations dedicated to human rights, sustainable development, conservation, social protection and insertion, education or other pressing social and environmental issues.

References

Working with Jenni is a pleasure. She is a complete professional, a perfectionist, and a lovely person. I’m looking forward to maintaining a long-term professional collaboration with her. Alejandra Garcia Paton, Direction du réseau international, Chargée de la qualité des traductions, Médecins du Monde, Paris

Jenni es una profesional muy detallista, que se pone en el lugar del autor con gran empatía y que pregunta y aclara cualquier duda sobre la semántica del contenido. Grupo de Investigación en la Formación Universitaria en Comunicación de la Universitat Abat Oliba (GIFUCOM-UAO)

He contratado en diferentes ocasiones los servicios de traducción de Jennifer, mi valoración es excelente: es una profesional que se implica al máximo en su trabajo, mantiene un contacto permanente con el autor y consigue que la traducción se ajuste al sentido original. Es muy rigurosa en su actividad, se documenta previamente para conocer el tema analizado y ofrecer buenas alternativas lingüísticas para el texto final. Es una persona con la que se mantiene una muy buena comunicación en todo el proceso y que cumple rigurosamente los plazos establecidos de entrega. Su trabajo es totalmente recomendable. Manuel Fernández Sande, Professor and Researcher, Universidad Complutense de Madrid

Jenni trabaja de manera minuciosa, es rápida y se fija y refexiona sobre el más mínimo detalle. Comparte su trabajo con el cliente, llegando a acuerdos en las que ambas partes queden satisfechas. Irene Bailo, documentary filmmaker

Jenni Lukac, en calidad de traductora de inglés, ha respondido muy satisfactoriamente a nuestra solicitud como profesional, demonstrando un trabajo serio y riguroso, respetando plazo y compromiso. Jannick Niort, Fundació Psico-Art de Catalunya

I am personally looking forward to working with Jenni again on future publishing projects and would strongly recommend her to any person or organization looking for a dependable and professional editor and copywriter. Theo Kerstjens, author and marketing specialist

Es un placer trabajar con Jenni. Es muy colaboradora y responsable, muy fluida en su comunicación y entrega sus traducciones y revisiones en tiempo y forma. Tiene un excelente manejo de sus idiomas de trabajo y su experiencia en el campo periodístico es de gran valor para nosotros. Conny Henrichmann, Pressenza IPA

Professional Associations

Asociación Aragonesa de Traductores e Intérpretes (ASATI)
Asociación Española de Traductores, Correctores e Interpretes (ASETRAD)
Association of Art Editors (AAE)
The American Copy Editors Society (ACES)
Mediterranean Editors and Translators (MET)


For more details about the services I offer and samples of my work, please visit my bilingual professional website:

Jenni Lukac Linguistic Services

I also invite you to have a look at my personal blog:

Jenni Lukac's Translation and Editing Blog
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 5350
PRO-level pts: 4944


Top languages (PRO)
Spanish to English3469
English1423
English to Spanish44
Pts in 2 more pairs >
Top general fields (PRO)
Other1842
Art/Literary877
Social Sciences737
Bus/Financial382
Marketing319
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Poetry & Literature323
Education / Pedagogy290
Marketing / Market Research187
International Org/Dev/Coop183
Art, Arts & Crafts, Painting180
Government / Politics168
Tourism & Travel163
Pts in 80 more flds >

See all points earned >
Keywords: Spanish, English, traducción, traducción literaria, comunicaciones escritas, contenidos web, ciencias sociales, educación, ayuda humanitaria, NGOs ONGs, translation, translator, editing, fine arts, social sciences, education, history, exhibition catalogues, travel, gastronomía, journalism, periodismo, corporate responsibility, ecology, book editing, humanities, history, eco-tourism, sustainable development, conservation, Spain, Latin America, cinema, script translation, subtitling, Mudejar, Mozarabic, Gothic, Renaissance, Baroque, painting, sculpture, Carolignian, Churrigueresque, Art Nouveau, Modernismo, Barcelona, Aragon, Arts and Crafts Movement, politics, ASETRAD, ASATI, Mediterranean Editors and Translators, MET, Fine Arts, photography, Human Resources, Recursos Humanos, Belles Artes, periodismo, materiales didácticas para museos, catalogos, galerias de arte, museos, responsabilidad corporativa, América Latina, international cooperation, cooperación internacional, historia,


Profile last updated
Aug 14



More translators and interpreters: Spanish to English   More language pairs