The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Working languages: Korean to German | Yong-Hyun Tjo Bochum, Nordrhein-Westfalen, Germany Local time: 19:44 CEST (GMT+2)
Native in: Korean  , German | |
| Freelancer | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Post-editing, Project management, Vendor management, Sales, Operations management | | Specializes in: | | Accounting | Mechanics / Mech Engineering | | Finance (general) | Engineering: Industrial | | Computers: Systems, Networks | Computers: Software | | Business/Commerce (general) | Aerospace / Aviation / Space | | Astronomy & Space | Telecom(munications) |
| Also works in: | | Advertising / Public Relations | Automotive / Cars & Trucks | | Engineering (general) | Marketing / Market Research | | Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | Media / Multimedia |
More Less | | Wire transfer | | Years of translation experience: 4. Registered at ProZ.com: Jul 2009. | | N/A | | N/A | | N/A | | Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, AutoCAD, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint | | Keywords: Keywords: Übersetzer, Dolmetscher, Koreanisch, Korea, Deutsch, Deutschland, Englisch, interkulturelle Training, Lokalisierung, lokalisieren, automobile, car, industry, politics, Politik, Automobilindustrie, Computerspiele, Computer, Webseite, Verträge, Militär, Verteidigung, military, defense, state, Messe, Konferenzdolmetschen, Coaching, Training, translation, interpreting, Geschäftsbericht, Geschäftsbriefe, Magazin, Lifestyle, Kochen, interpreter, books, Bücher, tourism, Tourismus, PR, fast service, high quality, schnell, zuverlässig, akkurat, Lektorat, translator, interpreter, Korean, German, English, Übersetzer, Dolmetscher, Koreanisch, Deutsch, Englisch, Internet, Computer, Web, Automobile, Car, Automobil, Industrie, Spiele, Games, Online, Verträge, Messen, fair, contracts, online gaming, interculturell training, coaching, interkulturelles Training, interkulturelles Coaching, Ostasien, Asien, Film, Fernsehen, TV, Drama, commercials, cf, translating service, interpreting service, intercultural coaching, editorial service, lectorate, South Korea, Südkorea, China, Chinese, Wirtschaft, economy, lifestyle, business letters, 번역, 통역, 독일어, 독일, 영어, 한국어, 한국, Technische Übersetzungen, Übersetzungen, Softwarelokalisierung, Lokalisation (allg.), technische Dokumention, Dolmetschen, Lektorat, Korea-Consulting, CAT, Across, Transit, Trados, SDLX, Passolo, Adobe Framemaker, Adobe Indesign, XML, XLIF, PHP, Terminologiearbeit, Koreanischunterricht, Geschäftspartnervermittlung, Marktanalysen Korea, Korea, Consulting im Bereich Softwarelokalisierung, Consulting im Bereich Internationalisierung, Interkulturelle Kommunikation, Interkulturelle Schulung, Exportunterstützung, Technical Translation, Translation, Technical documentation, interpreting, Korea-Consulting, Koreanisch-Unterricht, Übersetzer Koreanisch, Dolmetscher Koreanisch, Translator Korean
Profile last updated Nov 4, 2011 |