ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace


Working languages:
Arabic to English
Spanish to English
English to Arabic

John Colangelo
Linguist & Translator

NA
Local time: 09:10 CET (GMT+1)

Native in: English Native in English

  Display standardized information
About me

Translating and interpreting are academically challenging professions. They oblige the professional to acquire more knowledge with the objective of solving the ultimate dilemma of man: the lack of communication.

Bearing this in mind, I graduated with a five year bachelors or licenciatura from the Universidad de Granada, Spain where I have lived for more than 14 years. This has given me a deep understanding of the language as well as its culture.

By the same token, I spent more than 6 years in the Middle East where I studied Arabic and lived among the people there interacting with them in Arabic daily. and eventhough I understand some dialects, I always take pride in reading, writing and speaking in Modern Standard ( or Classical) Arabic.

In relation to my professional experience , I have translated from Spanish and Arabic to English and vice versa. I have also translated from Arabic to Spanish as well as from Spanish to Arabic. Among my translations are:

- an application form for a student loan from English to Spanish

- a study dealing with the creation of bronze statues for Professor Antonio Sorroche Cruz ( Facultad de Bellas Artes / Universidad de Granada) from English to Spanish

- an annual development report for the Tunisian Republic which consisted of more than 10,000 words from Arabic to English as well as 10 pages of a military contract ( the sale of military equipment) from Arabic to English for Colin Smith, a highly qualified Arabic & French to English translator as well as founder of Filtran Translation Agency

- a real estate sales contract of 4,000 words from Arabic to English as well as other language work for Royal House Real Estate, one of the leading real estate firms in the Emirate of Sharjah

- the translation of parts of a Quranic commentary التفسير الواضح الميسّر by the renownd Islamic scholar Muhammad Ali Sabuni as well as a traditional grammar of the Arabic language from Arabic to Spanish known as متن ابن آجروم , a basic Arabic grammar taught in traditional Islamic schools

I always depend on my vast personal library of monolingual as well as bilingual dictionaries. If there is a term or expression I do not understand even with the help of my dictionaries, I then proceed to use the internet dictionaries and encyclopedias which normally have the most recent terms. If all else fails then I consult translators with more experience in the area. For instance, when working on the development report for Tunisia had it not been for the fundamental assistance of Prof. Abdelouadoud El Omrani, a highly qualified English / French to Arabic translator from Tunisia, the completion of the translation would not have been possible.

Finally when translating into Spanish and Arabic, I always have them reviewed by highly qualified native linguists in those languages and then review the translation for a third time .
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 52
(All PRO level)


Top languages (PRO)
Arabic to English24
Spanish to English24
English to Spanish4
Top general fields (PRO)
Other28
Tech/Engineering8
Medical4
Bus/Financial4
Law/Patents4
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Education / Pedagogy8
Idioms / Maxims / Sayings7
Investment / Securities4
Law: Contract(s)4
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs4
Other4
Electronics / Elect Eng4
Pts in 5 more flds >

See all points earned >

Keywords: Language, grammar, linguistics, semantics, literature, prose, verse, Quran, religion, doctrine, Quranic commentary, history, politics, journalism, contracts, AIDS, Electronic Governance, Comunidad de Propietarios, lengua, gramática, lingüística, semántica, literatura, prosa, verso, Corán, religión, comentario coránico, historia, política, periodismo, contratos, SIDA, gobierno electrónico ... اللغة و النحو واللسانيات وعلم المعاني والأدب والنثر والشعر والقرآن الكريم والدين والتفسير والتاريخ والسياسة والصحافة والعقود والأيدز والحكومة الألكترونية ومجموعة مالكي شقق والفلسفة ...

Profile last updated
Aug 11, 2008