ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.


Working languages:
Japanese to German
English to German

ChristineG
SDL TRADOS Certified

Tokyo, Japan
Local time: 13:34 JST (GMT+9)

Native in: German
Willingness to Work Again info
No feedback collected

  Display standardized information
About me
About me

A German native speaker based in Tokyo I provide translation, editing/proofreading, website localization and transcription in the language pairs Japanese>German and English>German.
One my specializations being website localization I am experienced in dealing with HTML, XHTML, Javascript, PHP, Drupal, Wordpress and familiar with SEO and SEM.
I am SDL TRADOS certified (Level 3 - Advanced) for SDL Trados Studio 2009. On request I also work with Poedit.
A graduate of Bonn University, Germany I hold a Bachelor of Arts degree in Asian Studies and attended the International Business Communication Certificate program at Temple University Tokyo, Japan.
I am an associate member of ATA (American Translators Association) and a member of JAT (Japanese Association of Translators).

My fields of expertise are:
- Internet, e-Commerce & online marketing
- Website translation
- Media / Multimedia
- Travel, tourism & hospitality




Portfolio

For my portfolio with various sample translations please see the "portfolio section" above.



Translation experience:

Websites (real estate agency, travel agency, hotels, companies, online stores, elearning), press releases, newsletters, company profiles, magazine articles, correspondence, blogs



Education

Bachelor of Arts degree in Asian Studies (University of Bonn, Germany)
extensive coursework and training in
- Japanese language, culture, history, art and politics
- Japanese > German translation
- English > German translation
- linguistics
- economics
- IT & media


International Business Communication (Temple University Tokyo, Japan)
- Business Management
- Website Optimization, Marketing and Communities


Skills

- knowledge of HTML, XHTML, CSS, JavaScript , PHP, Drupal, Wordpress
- experience with SEO (Search Engine Optimization) and SEM (Search Engine Marketing)
- experience with Poedit
- SDL TRADOS Certified (Level 3 - Advanced) for SDL TRADOS Studio 2009



Memberships

I am a member of ATA (American Translators Association) and JAT (Japanese Association of Translators).



Customer feedback

Dear Christine,

we want to thank you very much for the great job you did, your professionalism and the systematic respect of all deadlines.

We look forward to working with you again.

Best regards,
XY
Project manager
(Paris, France)
Keywords: Japanese, English, German, business, commerce, media, multimedia, website translation, internet marketing, internet, e-commerce, translation, proofreading, editing, subtitling, transcription, seo, sem Japanisch, Englisch, Deutsch 和独翻訳、英独翻訳、ウエブサイト翻訳、観光、翻訳、校正、独校正


Profile last updated
Dec 19, 2010



More translators and interpreters: Japanese to German - English to German   More language pairs