Working languages: English to FrenchItalian to FrenchFrench to Italian Availability today: | February 2012 | | | S | M | T | W | T | F | S | | | | | 1 | 2 | 3 | 4 | | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | | 26 | 27 | 28 | 29 | | | | |
| Françoise Vogel "la langue révérée" ... NA Local time: 06:08 CET (GMT+1)
Native in: French | |
Freelancer, Verified site user | | Translation, Editing/proofreading | | Specializes in: | | International Org/Dev/Coop | Tourism & Travel |
| Also works in: | | Ships, Sailing, Maritime | Other | | Petroleum Eng/Sci | Finance (general) | | Accounting | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | | IT (Information Technology) | General / Conversation / Greetings / Letters | | Archaeology | Business/Commerce (general) | | Internet, e-Commerce | Law: Contract(s) | | Art, Arts & Crafts, Painting |
More Less | | PRO-level points: 3553, Questions answered: 2217, Questions asked: 8 | | FV | | Years of translation experience: 35. Registered at ProZ.com: Aug 2009. | | N/A | | N/A | | N/A | | N/A | | About me "E voi parole, seguitemi né mute, né amare, né consolatrici né significativamente sconsolanti ma nemmeno prive di significato."
manifeste du traducteur?
...
Surtout qu'en vos écrits la langue révérée
Dans vos plus grands excès vous soit toujours sacrée.
En vain, vous me frappez d'un son mélodieux,
Si le terme est impropre ou le tour vicieux :
Mon esprit n'admet point un pompeux barbarisme,
Ni d'un vers ampoulé l'orgueilleux solécisme.
[...]
Travaillez à loisir, quelque ordre qui vous presse,
Et ne vous piquez point d'une folle vitesse :
[...]
Hâtez-vous lentement, et, sans perdre courage,
Vingt fois sur le métier remettez votre ouvrage :
Polissez-le sans cesse et le repolissez ;
Ajoutez quelquefois, et souvent effacez.
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
|
| Keywords: restauration, biens culturels, cultural property, conservation, restoration, underwater, plongée sous-marine, tourism, Italy, tour operator, traduzioni, translator, traductions, contrat
Profile last updated Jan 29 |