I am a specialist in linguistics with thorough knowledge of English and Polish. I have completed:
MA Public Administration at the University of Nottingham;
MA Translation Studies at the Lodz Academy of International Studies;
MA International Relations at the Lodz Academy of International Studies;
BA English Philology at the University of Szczecin.
To complement my academic experience, I have attained numerous transferable translation skills through employment, most recently as a Target Language Expert with Avant Assessment, the world leader in the design, development and delivery of Web-based foreign and second language assessments.
I offer a full range of language services for people and organizations around the world. I have been granted membership of GlobTra.com, ProZ.com, and TranslatorsCafe.com. I have also made my contribution to the development of
iLearnWords, an online language course, and
WikIdioms, a multilingual dictionary of idioms. My motto is “a translation should be like perfect glass through which the reader gazes at the original without any alteration whatsoever”
(N. Gogol).
Reasons I out-translate the competition:
Excellent customer care;
Low prices;
Short turnaround time;
Top quality thanks to full access to dictionary resources from Oxford University Press and PWN SA Academic Publishing Group.
See my
website for more detailed information.
Opinions
Wielokrotnie mieliśmy okazję przekonać się o wysokiej jakości usług wykonywanych przez panią Katarzynę, oczywiście polecamy każdemu kto poszukuje profesjonalisty w tłumaczeniu
(LIDER Biuro Tłumaczeń / Czarter Jachtów).
Miły kontakt, terminowa zapłata i ciekawe zlecenie. Polecam Panią Katarzynę do współpracy
(STUDIO LINGUA Katarzyna Wójcik).