Member since May '06
English to German
German to English
Law/legal texts, business, marketing, academia, engineering, IT, literary/book translations, and more; German native speaker; 19 years of experience as a freelance translator + university instructor in the United States
| Freelancer, Verified member |
ProZ.com Kudoz editor
|Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Training|
|Business/Commerce (general)||Cinema, Film, TV, Drama|
|Electronics / Elect Eng||International Org/Dev/Coop|
|Law: Contract(s)||Poetry & Literature|
|Sports / Fitness / Recreation||Advertising / Public Relations|
|Marketing / Market Research|
|Also works in:|
|Art, Arts & Crafts, Painting||Idioms / Maxims / Sayings|
|Tourism & Travel||Social Science, Sociology, Ethics, etc.|
|Medical (general)||Mechanics / Mech Engineering|
|Law (general)||IT (Information Technology)|
|Human Resources||Automotive / Cars & Trucks|
|Engineering (general)||Environment & Ecology|
|Religion||Government / Politics|
| USD |
| PRO-level points: 2958, Questions answered: 1788, Questions asked: 121 |
| 2 projects entered |
|Project Details||Project Summary||Corroboration|
Volume: 360 lines
Completed: Jul 2006
English to German
Translation of a patent section relating to field effect current control devices/semiconductors
Electronics / Elect Eng
| No comment.|
Volume: 63000 chars
Completed: May 2006
English to German
|15 movie synopses |
Translation of 15 film synopses from English into German.
Übersetzung von 15 Filmzusammenfassungen, vom Englischen ins Deutsche.
Cinema, Film, TV, Drama
| No comment.|
|Wire transfer, Check, Money order, PayPal, Western Union, PayPal, Moneybookers|
|Sample translations submitted: 3 |
|English to German: Helmbrechts walk|
|Source text - English|
|Translation - German|
|German to English: IT|
|Source text - German|
Für Änderungen auf den Datenbanktabellen ist eine graphische Benutzeroberfläche zur Verfügung zu stellen. Dieses Tool prüft etwaige Änderungen an den Tabellenwerten auf Konsistenz und warnt den Benutzer gegebenenfalls vor möglichen Inkonsistenzen.
Änderungen werden nur zugelassen, wenn ein entsprechender Änderungsgrund (wie z.B. Ticket-Nummer) angegeben wird.
Alle Änderungen an Werten in den Datenbanktabellen werden von dem Tool protokolliert. Ein Protokolleintrag muss mindestens Folgendes enthalten:
• Zeitstempel der Änderung
• Wer hat die Änderung vorgenommen (jeder User ist also identifizierbar; es gibt keine Gruppen-User)
• Der Name der Tabelle und Spalte, die geändert wurden.
• Der Wert vor und der Wert nach der Änderung des Tabelleneintrags
|Translation - English|
A graphical user interface must be provided for modifications in the data bank tables. This tool checks possible changes in the table values regarding consistency and warns the user, if necessary, of possible inconsistencies. Changes are only allowed if a respective reason for a change (for example a ticket number) is listed.
The tool logs all value changes in the data bank tables. A log entry must at least contain the following information: All value modifications in the data bank tables are logged by the Tool. A log entry must at least contain the following information:
• Time stamp of change
• Who made the change (each user is also identifiable; there are no group users)
• Name of table and column that were changed.
• The value before and after the change of the table entry.
|English to German: Provided Subtitling for Southwest Microwave Video|
General field: Marketing
Detailed field: Engineering (general)
|Source text - English|
|Translation - German|
| universal glossary |
|Master's degree - Bowling Green State University|
|Years of translation experience: 19. Registered at ProZ.com: Jul 2005. Became a member: May 2006.|
|German (Salzburg University, Austria, verified)|
English (Bowling Green State University, Bowling Green, OH, verified)
English to German (University of Toledo (USA))
German to English (University of Toledo (USA) )
|Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS|
|Information about my professional practices, experience and education is available at http://agreattranslation.com I am an independent service provider.|
I specialize in
(business contracts, license agreements, terms and conditions, court documents such as complaints, divorce decrees, and many other legal texts; I provide certified translations for the United States)
(website translations, marketing and advertising materials, company and product presentations, business and financial reports, public relations texts, compliance and ethics statements, online training courses and training manuals, terms and conditions, and many more)
Other areas of expertise:
advertising, engineering, film/video/voice-over scripts and screen texts, book translations, subtitling, website translations
For more areas of expertise and samples, please see below.
I am a professional and independent translator providing excellent services at reasonable rates/prices.
Final quotes will be based on my review of the texts to be translated.
I can be reached quickest by email.
Contact me today. I look forward to a mutually rewarding partnership.
Email me at firstname.lastname@example.org
You can also call and leave a message:
text/call me: +1 419 480 7277
or click the Call me button above.
I will get back to you as soon as possible.
Toledo, Ohio, USA
I provide translations from English to German and German to English.
I offer you 19 years of successful experience as a translator and language instructor and a commitment to high quality and timely delivery. No shortcuts and no outsourcing. I am your translator and it is my goal to do my best so you get the results you are looking for.
Feedback from my clients (more feedback at the top right corner of this page):
"Bernhard has completed several large projects for us (legal, marketing), and we can highly recommend him as a top-end English-German translator."
"Bernhard provides excellent service, translation quality and attention to detail. We have been pleased with his work on every project we have contracted to his company."
Other areas of expertise: sociology, other academic fields in arts and sciences, general engineering, IT, security technologies, new and renewable energies and new and alternative energy technologies. For more information, see below.
Rates/total prices will vary and are based on my review of the original text, volume, and estimated delivery time. Discounts for students, quick payers and others may be applied. You will always receive a fair, firm and binding quote before I commence my work.
Novels I have translated:
A Murderous Storm (2015)
(Granat für Greetsiel
by Dirk Trost)
Click for details
Eine mörderische Kreuzfahrt (2014)
(A Cruise to Die For
by Charlotte and Aaron Elkins)
Click for details
It's a simple but important concept: direct collaboration between a client who is serious about her/his language needs and a truly professional translator builds mutual trust, ensures understanding of objectives and guarantees best results with the target audience.
Get in touch with me today. I look forward to working with you!
Bernhard Sulzer, M.A.
Please visit my website by clicking on the picture below.
For samples of my work, see bottom of this page.
Fields of Expertise:
- Translations from German to English and English to German (all variants)
- Translation of Voice-Over Scripts and Subtitles for Video and Film
- Website Localization
- Certified Translations for the United States.
- Discounts are available to new clients and quick payers. Currencies accepted: US Dollar or Euro.
- German Teaching and Tutoring Services:
Toledo, Sylvania, Maumee, Perrysburg, Pemberville, Waterville, Whitehouse (Ohio); Tremainsville, Lambertville, Monroe, Ann Arbor (Michigan)
- Legal texts/law, business texts and websites, marketing and advertising, literature (novels, film scripts)
- I also work in other fields such as social science, humanities, engineering, and more. Please see below.
- By collaborating with my wife Susannah Sulzer, a native (US) English speaker, and a few other experienced colleagues,
- I ensure top quality, quick turnaround and competitive prices.
Website: Contact: Please visit my new facebook page and blog.
- Master of Arts degree in Mass Communication, emphasis in film studies and script writing, Bowling Green State University, Bowling Green, Ohio, USA (1992)
- Bachelor of Arts degree in Political Science and Communication Studies, Salzburg University, Salzburg, Austria (1986)
Feel free to leave a comment.
More about me:
Proz.com Participation: a) Serve as Kudoz editor. b) Help other translators with difficult terms. Please view my KudoZ record, showing my excellent results in both language directions, German to English and English to German.
Additional Areas of Expertise:
Academic publications, social science, humanities (history, politics, philosophy, and more), art, the environment, new and renewable energies, and security technologies.
One of my ongoing projects that I began last year is the reworking of older and the translation of new technical documents and web pages as well as marketing texts for a leading global provider of high-performance outdoor perimeter security systems. >> Original English document
>> German Translation
On the other hand, I recently had the privilege of translating Susan Silas' Helmbrechts walk, a memorial testament to the forced march of 580 female Jewish prisoners at the end of the Second World War.
English to German (video/product introduction):
English original: voice-over text and on-screen text
German translation: voice-over text and on-screen text
German to English: social science text
I consider my immersion in the US-English language and culture for more than 25 years a unique and great competitive advantage for my work as a translator. I was also able to reconnect with my native-language roots while I lived in Austria, from August 2008 to May 2009, and continued my work as a professional translator.
I can also look back on a successful 12-year long association with the University of Toledo in Ohio, teaching German as well as lecturing in Modern German Culture and Commerce, the latter in English.
The Advantage of my 19-Year Experience:
Although someone with great talent will be able to produce a good text, many years of practice in this profession sharpen one's skills and will ensure that the translated text is most effective. I bring to the task my extensive and unique knowledge of both languages and cultures, of many subject areas, a keen interest in and passion for my work, respect for the original writer and her/his objectives, and an innate linguistic talent.
Moreover, I write original text and also give English summaries of German texts. I also create German prose, as for example this German example, Seite 45, a piece inspired by the language of Austrian writer Peter Rosei.
For more information, please visit my website:
A Great Translation
I look forward to providing you with excellent service!
|This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.|
Keywords: Legal translator English German Toledo Ohio, Legal translations English German Toledo Ohio, English to German, German to English, Deutsch - Englisch, legal texts, law, marketing, business, literature, engineering, book translations, Buchübersetzungen, legal translations, Übersetzung von Rechtstexten und Vertragstexten ins Englische, Professional German translator Toledo Ohio, professional English German translations, professional German English translations, Buchübersetzungen aus dem Englischen und ins Englische, book translations from German to English and English to German, literary translations into German and from German into English, literarische Übersetzungen aus dem Englischen und ins Englische, German native speaker, legal translations German to English, legal translations English to German, Übersetzungen Verträge, Übersetzungen im Bereich Recht, Professional translations from English to German and from German to English Toledo Ohio USA, German to English and English to German marketing and business translations, literary translation and movie scripts English to German and German to English translations Toledo Ohio USA, Übersetzungen Englisch Deutsch USA, deutsch englisch, englisch deutsch, Korrekturlesen, proofreading, Website Lokalisierungen, Übersetzungen vom Deutschen ins Englische - deutsch - englisch - auf den Gebieten Wirtschaft - Handel - Recht - Marketing - Marktforschung - Technik - IT - Informationstechnik - SAP - Werbung - Tourismus - Touristik - Reisen - Sport - Fitness - Erholung - Finanzen - Linguistik - Sozialwissenschaften - Soziologie - Literatur - Dichtung - Bellestristik - Kunst - Kunsthandwerk - Architektur - Philosophie - Geschichte - Politik - Staatswesen - Ethik - Religion - Engineering - Ingenieurwesen - Kino - Film - Fernsehen - Theater - Idiome - Maximen - Sprichwörter, genaue und effektive Übersetzungen, accurate, high-quality translation services, localization services, proofreading, html, website localization, the arts, film, script writing, video, photography, literature, book translations, business, marketing, information technology, law, contracts and patents, chemical and electrical engineering, general medicine, general science, history, political science, social sciences, Übersetzungen von höchster Qualität und Genauigkeit, Deutsch Englisch, Englisch Deutsch, Kunst, Film, Video, Fotografie, Photographie, Literatur, Wirtschaft, SAP, Marketing, Informationstechnik, IT, Recht, Rechtswissenschaft, Verträge, Patente, Chemie, Elektrizitätswissenschaft, allgemeine Medizin, allgemeine Wissenschaft, Geschichte, Politikwissenschaft, Sozialwissenschaften, Lokalisierungen, Buchübersetzungen, Drehbücher, Korrekturlesen.
209 visits in the last month,
from a total of 94 visitors This profile has received
Profile last updated