Member since Oct '09 Working languages: English to German Spanish to German | Availability today: | November 2009 | | | S | M | T | W | T | F | S | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | | 29 | 30 | 31 | | | | | |
| Dr. Christian Grauer NA Local time: 05:52 CET (GMT+1)
Native in: German | |
| Freelancer | | Translation, Website localization, Software localization | | Specializes in: | | Law (general) | Advertising / Public Relations | | Automotive / Cars & Trucks | Games / Video Games / Gaming / Casino | | IT (Information Technology) | Linguistics | | Computers (general) | Journalism |
| Also works in: | | Poetry & Literature | Cinema, Film, TV, Drama | | Telecom(munications) | Internet, e-Commerce | | Marketing / Market Research | Media / Multimedia |
More Less | | Questions answered: 0, Questions asked: 0 Easy / 0 PRO | | 0 entries | | Wire transfer, Check | | PHD-University of Heidelberg | | Registered at ProZ.com: Oct 2009. Became a member: Oct 2009. | | N/A | English to German (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer) Spanish to German (Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer) | | N/A | | Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint | | About me
Ich bin promovierter Diplom-Übersetzer für die Sprachen Englisch und Spanisch. Als freiberuflicher Übersetzer biete ich Übersetzungsdienstleistungen und Lektorate für gemeinsprachliche Texte und Fachtexte an.
Nach meinem Abschluss an der Universität Heidelberg im Jahr 2007 habe ich während der folgenden zwei Jahre im Fach Übersetzungswissenschaft promoviert und als akademischer Mitarbeiter in der Lehre an der Ausbildung zukünftiger Übersetzer am Seminar für Übersetzen und Dolmetschen der Universität Heidelberg mitgewirkt.
Seit Oktober 2009 bin ich als freiberuflicher Übersetzer tätig.
Qualität und die konsquente Einhaltung von Fristen bilden für mich die Grundlage einer jeglichen Tätigkeit.
Zögern Sie nicht mich für Fragen, Probeübersetzungen oder Preise zu kontaktieren. | Keywords: Übersetzung, Englisch, Deutsch, Spanisch, technische Texte, Fachübersetzen, Software-Lokalisierung, Website-Lokailisierung
Profile last updated Oct 22 |