ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Oct '05

Working languages:
Spanish to English

Lesley Jackson
Precise, professional, and personable!

New York, New York, United States
Local time: 13:44 EDT (GMT-4)

Native in: English Native in English
Willingness to Work Again info
4 Positive entries

User message
Seeking collaboration on academic works to be submitted for publication in English... experienced in Medicine and the Humanities
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Law: Contract(s)General / Conversation / Greetings / Letters
Medical (general)Medical: Cardiology
PhilosophyPsychology
Social Science, Sociology, Ethics, etc.

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 263
Payment method accepted Wire transfer, Money order, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 4
Translation education Other - New York University
Experience Years of translation experience: 12. Registered at ProZ.com: Jul 2005. Became a member: Oct 2005.
Credentials Spanish to English (New York University, verified)
Memberships NYCT,
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, ABBYY PDF converter, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Lesley Jackson endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
PROFESSORS, SCHOLARS, RESEARCHERS...

Your work will read like an English original.
No translationese here!

Traducción que no suena a traducción.


EXPERIENCE (5-year word count):
# Scholarly works: Philosophy of Science, Journalism, Psychology, Humanities (148,000)
# Interview transcripts: university research project on cultural diversity (120,000)
# Medical records and clinical trial documentation (370,000)
# Medical journal articles: Orthopedics, Traumatology, Pulmonology, Psychiatry (227,000)
# Solar energy installation: documentation, technical manuals, HAZOP reports (47,000)

TRANSLATIONS PUBLISHED:
** Chapters in books: The Future of the Academic Journal (2009); Emerging Digital Spaces in Contemporary Society (2010); Handbook on Emergent Technologies in Social Research (2011)
** Books: The New Temple of Knowledge: Towards the Universal Digital Library (2009, won an annual, competitive, Ministry of Culture grant to cover translation expenses); The Birth of Salsa (2009, self-published by author)
** Articles in professional journals: Ethics and Information Technology and Research in Developmental Disabilities
** Literary: Theatre: The Bishop Has Her Day [Debiera haber obispas]. Classic, 3-act play by Rafael Solana (Mexico), professionally staged under a grant from the Colorado Arts Council; Short story: Pedestrian Verses by Marta Aponte Alsina (Puerto Rico), published in the Hispanic literary journal Confluencia

SELECTED CLIENTS:
> Professors at Universidad Rey Juan Carlos, Universidad Complutense de Madrid, Universidad del País Vasco
> Post-doc research fellow (from Madrid) at Harvard University
> Scholars at Consejo Superior de Investigaciones Científicas [Spanish National Research Council] in Madrid
> Post-doc research fellow at University of Essex, UK (research conducted in Spain)
> Cardiologist-researcher in Santiago, Chile
> International translation companies specializing in the medical field

I am competent with large projects, consistent with terminology, and caring...
no translation agency can give you the personal attention (or reasonable rates) you will get from me!


CV and sample sheet upon request.
I look forward to talking with you about your project!
Keywords: medicina, médico, enfermería, ciencias, científico, científica, médicas, investigación, monografía, historial, clínico, textos, académicos, trabajo, salud, revisión, redacción, medicine, medical, doctor, nursing, sciences, scientific research, paper, monograph, records, academic, texts, textbooks, health, article, journal, Spanish, English, research, philosophy, humanities, journalism, paper, papers, law, derecho, legal, filosofía, social sciences, philosophy of science


Profile last updated
Apr 20



More translators and interpreters: Spanish to English   More language pairs