ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
The person shown here is a ProZ.com member. He or she may be contacted directly for language-related services.

Member since Oct '09

Working languages:
English to Italian
French to Italian
Italian to English
Italian to French
French to English

Availability today:
Not available (auto-adjusted)

November 2009
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

MissBennet

Genova, Italy
Local time: 22:14 CET (GMT+1)

Native in: Italian Native in Italian

Account type Freelancer
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Poetry & LiteratureReligion
Law: Contract(s)Law: Patents, Trademarks, Copyright
Law (general)Law: Taxation & Customs

KudoZ activity Questions answered: 0, Questions asked: 0 Easy / 0 PRO
Portfolio Sample translations submitted: 1

Experience Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Oct 2009. Became a member: Oct 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, OpenOffice, Powerpoint
Website http://www.traducoinglese.com
CV/Resume CV available upon request
About me

I'm a freelance translator.

I have an Italian degree in Foreign languages and literatures.

I speak English, French and Spanish.

I speak American English, too, since I've been in the USA many times;

Here are some of my experiences:
I've been translating for more than a year for a Church;
I have also realized the English version of an Italian Sports website;
I translate for www.lavocedinapoli.net.

I'm also involved in proofreading activity, in Italian and English.

You can visit my own website: www.traducoinglese.com, where you can also read some of my poems translated in English.
Keywords: English, French, Italian, law, literature, religion, script

Profile last updated
Oct 27