Member since Oct '09 Working languages: French to Spanish | | cabrero Traducteur indépendant DE FR>ES NA
Native in: Spanish  , French | |  | Willingness to Work Again No feedback collected |
| | | | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Interpreting, Voiceover (dubbing), Training | | Specializes in: | | Business/Commerce (general) |
| Also works in: | | Law: Contract(s) | Economics | | Law (general) |
More Less | | Questions answered: 0, Questions asked: 0 Easy / 0 PRO | | 0 entries | | Wire transfer, Check, Money order | | Years of translation experience: 2. Registered at ProZ.com: Oct 2009. Became a member: Oct 2009. | | N/A | | N/A | | N/A | | Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS | | http://www.traductionsonline.eu | | French (DOCX) | | About me
Je suis née en Espagne. Ma scolarité s'est déroulée au Lycée Français de Madrid (de 4 à 18 ans). J'ai obtenu le bac (option économie) et l'équivalent espagnol (selectividad). Pour continuer à utiliser les deux langues j'ai choisis la carrière de droit franco-espagnol qui se déroulaient en Espagne (Université Complutense) et en France (Université Paris I Panthéon Sorbonne). J'ai obtenu une double maîtrise de droit franco-espagnol. Bien que ma famille est en Espagne, je suis restée vivre à Paris où j'ai travaillé en temps qu'assistante juridique notariale pendant 4 ans. Les deux dernières années j'ai effectué des traductions de documents juridiques, administratifs et financiers pour l'office notarial dans lequel je travaillais pour les clients espagnols et j'ai également fait de l'interprétation au sein de réunions. Durant toutes les années passées à Paris j'ai toujours donné des cours particuliers d'espagnol.
Actuellement je travaille comme traducteur indépendant et ma spécialité est la traduction juridique. | Keywords: traduction, translation, traducción, derecho, droit, juridique, interprète, interprétation
Profile last updated Nov 10 |