ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Apr '12

Working languages:
English to Russian
Russian to English

Maxim Soolkovskiy
translator

NA
Local time: 22:43 FET (GMT+3)

Native in: Russian Native in Russian
Willingness to Work Again info
1 Positive entry

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Desktop publishing, Project management
Expertise
Specializes in:
Medical: PharmaceuticalsComputers: Hardware
Law: Contract(s)Games / Video Games / Gaming / Casino
Petroleum Eng/SciComputers: Systems, Networks
Marketing / Market ResearchLaw (general)
Computers: SoftwareComputers (general)

Preferred currency USD
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 9, Questions asked: 3
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment method accepted Visa
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Bachelor's degree - Brest State University
Experience Years of translation experience: 4. Registered at ProZ.com: Oct 2009. Became a member: Apr 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Russian (Minsk State Linguistic Gymnasium-College #24)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, PROMT, Other CAT tool, SDL TRADOS, SDLX
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Maxim Soolkovskiy endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
A Russian-speaking translator from Belarus with 4+ years of English-Russian technical and legal translation experience is ready to offer high-quality translation services to both companies and individuals from all around the globe.

Having been an amateur software developer for almost 12 years, I have a lot of experience in software development, as well as hardware, electronics and physics in general.

I have an experience in translation of various manuals, software specifications, GUI strings, etc. Moreover, I am an experienced user of Trados Studio 2009 and Adobe InDesign CS4.

Add here thousands of pages of business, marketing and financial documents translated since 2007.

See the languages listed as well as the rates given and contact me using the information provided.

The average per-day rate is about 3000 words of the source text.

I am on-line from 5 to 20 GMT every day, which means that you will definitely be able to contact me when there is an urgent need for a translation or editing of the text already translated. All translations are carried out in compliance with DIN 2345 standard (DIN 2345).
Keywords: Russian translator, Russian, translation, Polish, web site translate, desktop publishing, proofreader, Q&A


Profile last updated
May 16



More translators and interpreters: English to Russian - Russian to English   More language pairs