Member since Nov '09 Working languages: English to Spanish French to Spanish Russian to Spanish Catalan to Spanish | Availability today: | November 2009 | | | S | M | T | W | T | F | S | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | | 29 | 30 | 31 | | | | | |
| Julio Ferrandis Professional Translations London, England, United Kingdom Local time: 09:13 GMT (GMT+0)
Native in: Spanish | | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Transcription, Project management | | Specializes in: | | Telecom(munications) | Printing & Publishing | | Marketing / Market Research | Advertising / Public Relations | | Electronics / Elect Eng | Computers (general) | | Poetry & Literature | Cinema, Film, TV, Drama | | Tourism & Travel | Media / Multimedia | | | Questions answered: 0, Questions asked: 2 Easy / 10 PRO | | Visa, MasterCard, American Express, Wire transfer, Check | | Roca | | BA-University of Vic, Barcelona, Spain | | Years of translation experience: 9. Registered at ProZ.com: Oct 2009. Became a member: Nov 2009. | | N/A | English to Spanish (University of Vic (Barcelona, Spain)) French to Spanish (University of Vic (Barcelona, Spain)) Russian to Spanish (University of Kazan (Russia)) Catalan to Spanish (University of Vic (Barcelona, Spain)) | | ASETRAD | | Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, QuarkXPress | | English (PDF) | | Julio Ferrandis endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
Personal Statement:
A translator can only deliver a good job when he or she has in-depth knowledge of the industry and the subject matter of the text, which is why I specialise in translating texts in subjects and business areas that I know very well through having worked in these industries in the past. This past experience ensures that I have a detailed understanding and comprehension of these industries and also a unique and practical insight into how industries and companies within these fields operate.
Previous work experience includes working as an account manager for an electronics company, and different roles as a sales and marketing executive in the publishing, printing and translation industries. For more details, please see my CV.
Translation Expertise:
Marketing
Business
Printing
Publishing
Literary
Technical
Electronics
Education:
BA (Hons) in Translation and Interpreting
Postgraduate diploma in Publishing and Printing Studies
Other Information:
Resident in the United Kingdom for the last 7 years
| Keywords: spanish, english, french, catalan, russian, translation, localisation, marketing, commercial, business, technical, proofreading, editing, technical, advertising, literary, granta, linguist, newsletter, press release, online, website, traduccion, español, catalan, frances, ruso, ingles, revision, corrector, correccion, pagina web, localizacion, comercial, negocios, londres, inglaterra, españa, barcelona, reino unido, literaria, tecnica, publicidad, electronica, traduction, français, traducteur, espagnol, technique, перевод испанского, Русский
Profile last updated Nov 3 |