Member since Nov '09 Working languages: English to Spanish French to Spanish Russian to Spanish Catalan to Spanish |  Julio Ferrandis Professional Translations London, England, United Kingdom Local time: 18:32 GMT (GMT+0)
Native in: Spanish | | |
Freelancer, Verified member | | Blue Board: Julio Ferrandis | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Post-editing, Transcription, Project management | | Specializes in: | | Business/Commerce (general) | Telecom(munications) | | Finance (general) | Printing & Publishing | | Marketing / Market Research | Advertising / Public Relations | | Electronics / Elect Eng | Poetry & Literature | | Cinema, Film, TV, Drama | Tourism & Travel | | | Visa, MasterCard, American Express, Wire transfer, Check | | NN | | Bachelor's degree - University of Vic, Barcelona, Spain | | Years of translation experience: 9. Registered at ProZ.com: Oct 2009. Became a member: Nov 2009. | English to Spanish (University of Vic (Barcelona, Spain), verified) French to Spanish (University of Vic (Barcelona, Spain), verified) Russian to Spanish (University of Kazan (Russia)) Catalan to Spanish (University of Vic (Barcelona, Spain), verified) | | IOL, ASETRAD | | Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL Trados Studio 2009, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, Wordfast | | CV available upon request | | SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators | | Julio Ferrandis endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0). | | About me • Full-time translator and interpreter
• Professional Member of the Chartered Institute of Linguist (MCIL)
• Professional Member of ASETRAD (Spanish association of translators and proof-readers)
Personal Statement:
A translator can only deliver a good job when he or she has in-depth knowledge of the industry and the subject matter of the text, which is why I specialise in translating texts in subjects and business areas that I know very well through having worked in these industries in the past. This past experience ensures that I have a detailed understanding and comprehension of these industries and also a unique and practical insight into how industries and companies within these fields operate.
Previous work experience includes working as an account manager for an electronics company, and different roles as a sales and marketing executive in the publishing, printing and translation industries. For more details, please see my CV.
Translation Expertise:
Marketing
Business
Finance
Printing
Publishing
Literary
Technical
Electronics
Education:
BA (Hons) in Translation and Interpreting
Postgraduate diploma in Publishing Studies
Other Information:
Resident in the United Kingdom for over 8 years
|
| Keywords: spanish, english, french, catalan, russian, translation, localisation, marketing, commercial, business, technical, proofreading, editing, technical, advertising, literary, granta, linguist, newsletter, press release, online, website, traduccion, español, catalan, frances, ruso, ingles, revision, corrector, correccion, pagina web, localizacion, comercial, negocios, londres, inglaterra, españa, barcelona, reino unido, literaria, tecnica, publicidad, electronica, traduction, français, traducteur, espagnol, technique, перевод испанского, Русский
This profile has received 100 visits in the last month, from a total of 40 visitors
Profile last updated Apr 28, 2011 |