The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Working languages: Italian to Bulgarian English to Bulgarian | Silva S. translation as art NA Local time: 22:53 EET (GMT+2)
Native in: Bulgarian | |
| Freelancer | | Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription | | Specializes in: | | Architecture | Art, Arts & Crafts, Painting | | Esoteric practices | General / Conversation / Greetings / Letters | | Cinema, Film, TV, Drama |
| Also works in: | | Construction / Civil Engineering | Cooking / Culinary | | Folklore | Furniture / Household Appliances |
More Less | Italian to Bulgarian - Rates: 0.04 - 0.06 EUR per word / 18 - 28 EUR per hour English to Bulgarian - Rates: 0.04 - 0.06 EUR per word / 18 - 28 EUR per hour | | Questions answered: 1 | | Years of translation experience: 4. Registered at ProZ.com: Oct 2009. | | N/A | English to Bulgarian (Cambridge University (ESOL Examinations)) Italian to Bulgarian (liceo italo-bulgaro - Sofia) English to Bulgarian (University of Architecture, Civil Engineering and ) | | N/A | | Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, AutoCAD, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint | | CV available upon request | | About me I’d like to explain the reason why I decided to work as freelance translator. I admit, translation is not my principal occupation, I’m currently student of architecture (since 2006), and I hope that in the future I’ll be recognized in that profession.
However I’ve been studying languages for many years, English - since the age of 5, Italian - since the age of 12 (I’m currently 24). For that long period of learning , I’ve reached profound levels of knowledge in these languages (check my credentials for details). That’s why I think I can offer services in the area of translation. Not being sworn translator, I don’t pretend to be paid as much as one, but that doesn’t mean my work is lacking in quality. My artistic education has extended my natural tendency towards perfectionism and care for the detail, which I apply in every work I do, including translations.
I think that cooperation between me and a potential client would be very useful and beneficial for both sides. The client would get translation of high quality and, would save some money. As for me, I’d have the wonderful opportunity to earn while improving my language qualifications even further!
So, please contact me if you find my reasons well-founded! I'd be glad to cooperate with you!
 |
| Keywords: translation, bulgarian, english, italian, architacture, art, expositions, reviews, history of art, history of architacture, design, interior, furnishing, projects, drawing, painting, subtitles
Profile last updated Jan 27, 2011 |