Working languages: English to Polish Polish to English | tupungato Good translations. Slaskie, Poland
Native in: Polish | |
| Freelancer | | Translation, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription | | Specializes in: | | Automotive / Cars & Trucks | Photography/Imaging (& Graphic Arts) | | Poetry & Literature | Games / Video Games / Gaming / Casino | | Cooking / Culinary | Computers: Software | | Computers: Hardware | Cinema, Film, TV, Drama | | Aerospace / Aviation / Space | Tourism & Travel |
| Also works in: | | Advertising / Public Relations | Transport / Transportation / Shipping | | Telecom(munications) | Other | | Music | Media / Multimedia | | Internet, e-Commerce | IT (Information Technology) | | Geography | Food & Dairy | | Finance (general) | Electronics / Elect Eng | | Computers: Systems, Networks | Business/Commerce (general) | | Art, Arts & Crafts, Painting | Computers (general) |
More Less | English to Polish - Rates: 0.03 - 0.06 EUR per word Polish to English - Rates: 0.03 - 0.06 EUR per word | | PRO-level points: 4, Questions answered: 1 | | Visa, MasterCard, American Express, Wire transfer | | Years of translation experience: 6. Registered at ProZ.com: Nov 2009. | | N/A | | N/A | | N/A | | Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint | | About me Contact
Preferred method of contact:
E-mail: marek [ at ] microstock [ dot ] pl
Qualifications
I specialize in translating literature into Polish, with focus on following fields:
- science fiction
- fantasy
- thriller / horror / crime
- travelogues, journals, mountaineering books
- travel guides
I also can deal with audiovisual translation, especially subtitling:
- feature films
- TV shows
- documentaries
In translating other texts my fields of expertise include:
- automotive industry
- cuisine, food
- photography, photographic equipment
- computer hardware, electronic equipment
- computer games
- aviation, air travel
Education
MA in English Philology (specialty: translation), University of Silesia
Experience
Publishing texts in Polish newspapers and magazines including "Dziennik Zachodni", "Magazyn Rowerowy", "Świat Gier Komputerowych".
Long term cooperation with Wikimedia Foundation Projects: Wikimedia Commons, Wikipedia (the Free Encyclopedia) - multiple translations.
Payments
I accept payments via bank transfer (SWIFT) and electronic methods: Moneybookers and Paypal. |
| Keywords: english, polish, translation, subtitling, subtitles, specialist, film, movie, audiovisual
Profile last updated Nov 5, 2009 |