global directory of translation services
 The translation workplace
The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.

Working languages:
Dutch to Romanian
English to Romanian
Greek to Romanian

Veronica Lupascu
Your content. My translation.

Dordrecht, Netherlands
Local time: 15:06 CET (GMT+1)

Native in: Romanian (Variant: Romania) Native in Romanian, Russian Native in Russian
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
15 positive entries

User message
There are, perhaps, a great many kinds of languages in the world, and no kind is without meaning. 1 Corinthians 14:10
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified site user
This translator is helping to localize into Romanian
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization
Specializes in:
Law: Taxation & CustomsLaw: Patents, Trademarks, Copyright
Business/Commerce (general)Law (general)
Law: Contract(s)Linguistics
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsEducation / Pedagogy

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 3,127
Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 542, Questions answered: 237, Questions asked: 91
Project History 19 projects entered    3 positive feedback from outsourcers

Payment methods accepted Visa, Wire transfer
Glossaries ACRONYMS, Business/Commerce, Constructii, Education-Pedagogy, Employees/HR within EU, Finanţe şi bănci, Glosar Juridic (Greaca-Romana), IT (Information Technology), Legal Glossary (EN-EL-EN), Legal Glossary (EN-RO-EN)

Translation education Bachelor's degree - Moldova State University
Experience Years of translation experience: 7. Registered at Nov 2009. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships ATP
Software Adobe Acrobat, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS
Forum posts 378 forum posts
CV/Resume English (PDF)
Conference participation Conferences attended
Training sessions attended Web writing for translators [download]
Translation news stories 3 news stories

Professional practices Veronica Lupascu endorses's Professional Guidelines.
About me
WELCOME TO MY PROZ.COM PROFILE! If you want to see standardized information about me and my activity on proZ, please press Display standardized information above.

My native language is Romanian and I am a full-time translator and localization specialist.

I work as a freelancer, which means I commit myself to projects that I know I can fulfill, both in terms of my expertise and my time. I have but myself to delegate to, so I work hard to ensure I keep my promises and I do what I say I will.
* * *

• Fast turnaround
• High standards of accuracy
• Quality assurance process (QA)
• Terminology research and glossary building
• No missed deadline
• Adherence to client requirements, instructions and preferences
• Target audience in mind (appropriate style)
• SEO friendly translations (if necessary)
• Formatting
• Internal double proofreading (guaranteed)
• Extensive experience
• Available 24/7
• Passion for translation
• Happy clients all over the world (check my WWA (Willingness to Work Again) entries, for feedback from my clients)
* * *


I DO NOT take on projects out of my specialization. Below you will find a list with my fields of expertise.

My expertise has been achieved through full-time and part-time employment in 3 areas (Legal, Business & Human Resources) and through translation work in these fields. Once I discovered what I really like to translate and what I am best at, I started educating myself in those areas. This process includes: following blogs and news in my fields of expertise (this keeps me up to date with the newest standards, terminology, regulations in every industry); contributing to specialized international forums, etc.

MARKETING Approximately 125.000 words translated in 2011

Marketing study material for small and medium enterprises, lessons, tests, questionnaires; market research questionnaires for major brands; brochures; adverts (including online adverts); website content, etc.

HUMAN RESOURCES - HEALTH AND SAFETY Approximately 140.000 words translated in 2011-2012

Safety manual (over 30.000 words), safety data sheets, video material on health and safety at the workplace, EU regulations on employee detachment within EU; social security regulations; recruitment websites; job adverts; employment contracts, etc.

ENTREPRENEURSHIP / BUSINESS / COMPANIES Approximately 70.000 words translated in 2011

Investment guides, brochures; memoranda of association; company incorporation procedures; company policies; company websites, etc.

LEGAL Over 100.000 words translated in 2011

Regulations; Court decisions; ministerial decisions; contracts; Crime Investigation Reports; powers of attorney; minutes; certificates, affidavits etc.

LINGUISTICS | HISTORY | PHILOSOPHY Over 75.000 words translated in 2011

Language learning book (35.000 words); history magazines (4 x 7.000 words); Jewish philosophy content (16.000 words)

WEBSITE LOCALIZATION Over 90.000 words translated in 2011

Browser localisation (ongoing project); legal website; corporate website; recruitment website; language learning website; translation websites (2); website on protection from sexual exploitation and abuse

SUBTITLING 123 video minutes captioned and subtitled in 2011

National Geographic Documentary; EU Documentary on Regional Development; Christian interviews

FIELDS OF INTEREST Fields that interest me on a personal level and correspond to personal hobbies or activities

DOGS (dog rescue, dog training & rehabilitation, dog psychology, dog nutrition - translated about 8.000 words so far) &
COOKING (proofread about 30.000 words so far)


volunteer translations for and for
* * *


Member of ATP Association of Professional Translators of Moldova
* * *


My clients usually say about me that I am a quick translator. Find my contact details below and/or look for the availability indicator (the calendar in the left side of the page). I am usually available any time of the day (GMT +1) and also in the evening. Please send me an email and I will respond as soon as possible. I do receive instant emails on my Blackberry device. I may consider from case to case to also translate from Romanian into the source languages. I do cooperate with natives in those languages, to ensure high quality translations. However, the process takes more time this way. I do not take on jobs where quality risks being compromised.


If you want to see translation samples, please press Display standardized information above and visit the Portofolio section of my profile.

* * *


Transparency is one of my business' policies. My rates are made public in my profile (please press Display standardized information above, to see the rates I work with).

Rates vary, depending on several aspects:

• Level of specialisation (i.e. the degree of required expertise for translating and the expertise of readers, affecting the degree to which exact particular terms have to be researched);
• Size, deadline and continuity of project(s);
• Rush project requiring work during night time or during weekends (+50% on the rate agreed);
• File format and document layout issues (Apart from translating, an assignment often comes with a lot of formatting operations. I do work on the formatting of every project, however, heavy DTP IS NOT PART of my work. Editable projects are the ones I prefer to work on and this will reflect in more attractive prices).
• Payment methods: Bank transfer (preferred), Moneybookers & PayPal. I DO NOT accept check payments.

* * *


e-mail: veronica.lupascu[@]

free counters
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 581
PRO-level pts: 542

Top languages (PRO)
English to Romanian345
Romanian to English108
Russian to Romanian40
English to Greek29
Greek to English8
Pts in 2 more pairs >
Top general fields (PRO)
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law: Contract(s)72
Finance (general)68
Law (general)56
Business/Commerce (general)20
Education / Pedagogy20
IT (Information Technology)12
Pts in 41 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects19
With client feedback3
100% positive (3 entries)

Job type
Website localization1
Language pairs
English to Romanian8
English to Greek5
Greek to Romanian5
Russian to Romanian2
Romanian to Greek1
Specialty fields
Law (general)5
Law: Taxation & Customs5
Human Resources4
Law: Contract(s)4
Business/Commerce (general)4
Finance (general)2
Cooking / Culinary1
Education / Pedagogy1
General / Conversation / Greetings / Letters1
Other fields
Automotive / Cars & Trucks1
Electronics / Elect Eng1
Mechanics / Mech Engineering1
Keywords: Ελληνικά, Ρουμάνικα, Αγγλικά, Greacă, Română, Engleză, Traducător, Greek, English, Romanian, Translator, Μεταφράστης, Greek to Romanian translator, English to Romanian translator, Russian to Romanian, Ελληνικά-Ρουμάνικα μεταφράστης, translation services, translation, traducere Greaca-Romana, Greaca Romana traducere, traducator greaca romana, traducator romana greaca, romana, greaca, traducere romana greaca, traducere greaca romana, Ελληνικά - Ρουμάνικα, traduceri juridice Romana Greaca, Legal Translations Greek to Romanian, Νομικές Μεταφράσεις Ελληνικά Ρουμάνικα, Ρουμανικά Ελληνικά μεταφράσεις, Ρουμανικα Ελληνικά μεταφράστης, Νομικά, οικονομικά, , Traduceri romana greaca, traduceri engleza romana, traduceri greaca romana, traduceri juridice greaca romana, traducere, μετάφραση, greek to romanian translations, translations greek to romanian, legal translations greek to romanian, official translations greek to romanian, romanian greek

Profile last updated
Sep 14