ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Feb '10

Working languages:
Greek to Romanian
English to Romanian
Russian to Romanian
Romanian (monolingual)
Romanian to Greek

Availability today:
Not available (auto-adjusted)

June 2012
SMTWTFS
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Veronica Lupascu
Precise & accurate Romanian translations

Breda, Noord-Brabant, Netherlands
Local time: 08:14 CEST (GMT+2)

Native in: Romanian Native in Romanian, Russian Native in Russian
Willingness to Work Again info
8 Positive entries

  Display standardized information
About me
WELCOME TO MY PROZ.COM PROFILE! If you want to see standardized information about me and my activity on proZ, please press Display standardized information above.

My native language is Romanian and I am a full-time translator and localization specialist.

I work as a freelancer, which means I commit myself to projects that I know I can fulfill, both in terms of my expertise and my time. I have but myself to delegate to, so I work hard to ensure I keep my promises and I do what I say I will.



Working with me means you do have someone working in your best interests


• Fast turnaround
• High standards of accuracy
• Quality assurance process (QA)
• Terminology research and glossary building
• No missed deadline
• Adherence to client requirements, instructions and preferences
• Target audience in mind (appropriate style)
• SEO friendly translations (if necessary)
• Formatting
• Internal double proofreading (guaranteed)
• Extensive experience
• Available 24/7
• Passion for translation
• Happy clients all over the world (check my WWA (Willingness to Work Again) entries, for feedback from my clients)


line.png

SPECIALIZATION



I DO NOT take on projects out of my specialization. Below you will find a list with my fields of expertise.

My expertise has been achieved through full-time and part-time employment in 3 areas (Legal, Business & Human Resources) and through translation work in these fields. Once I discovered what I really like to translate and what I am best at, I started educating myself in those areas. This process includes: following blogs and news in my fields of expertise (this keeps me up to date with the newest standards, terminology, regulations in every industry); contributing to specialized international forums, etc.


MARKETING
Approximately 125.000 words translated in 2011



Marketing study material for small and medium enterprises, lessons, tests, questionnaires; market research questionnaires for major brands; brochures; adverts (including online adverts); website content, etc.


HUMAN RESOURCES
Approximately 80.000 words translated in 2011



EU regulations on employee detachment within EU; social security regulations; safety data sheets for different types of industrial workers; recruitment websites; job adverts; employment contracts, etc.


ENTREPRENEURSHIP / BUSINESS / COMPANIES
Approximately 70.000 words translated in 2011



Investment guides, brochures; memoranda of association; company incorporation procedures; company policies; company websites, etc.


LEGAL
Over 100.000 words translated in 2011



Regulations; Court decisions; ministerial decisions; contracts; Crime Investigation Reports; powers of attorney; minutes; certificates, affidavits etc.


LINGUISTICS | HISTORY | PHILOSOPHY
Over 75.000 words translated in 2011



Language learning book (35.000 words); history magazines (4 x 7.000 words); Jewish philosophy content (16.000 words)


WEBSITE LOCALIZATION
Over 90.000 words translated in 2011



Browser localisation (ongoing project); legal website; corporate website; recruitment website; language learning website; translation websites (2); website on protection from sexual exploitation and abuse


SUBTITLING
123 video minutes captioned and subtitled in 2011



National Geographic Documentary; EU Documentary on Regional Development; Christian interviews


FIELDS OF INTEREST
Fields that interest me on a personal level and correspond to personal hobbies or activities



DOGS (dog rescue, dog training & rehabilitation, dog psychology, dog nutrition - translated about 8.000 words so far) &
COOKING (proofread about 30.000 words so far)



VOLUNTEER TRANSLATIONS



volunteer translations for www.gospeltranslations.org and for www.ted.com


line.png

MEMBERSHIPS



Member of ATP Association of Professional Translators of Moldova


line.png

RUSH JOB?



My clients usually say about me that I am a quick translator. Find my contact details below and/or look for the availability indicator (the calendar in the left side of the page). I am usually available any time of the day (GMT +1) and also in the evening. Please send me an email and I will respond as soon as possible. I do receive instant emails on my Blackberry device. I may consider from case to case to also translate from Romanian into the source languages. I do cooperate with natives in those languages, to ensure high quality translations. However, the process takes more time this way. I do not take on jobs where quality risks being compromised.



SAMPLES



If you want to see translation samples, please press Display standardized information above and visit the Portofolio section of my profile.

line.png

RATES



Transparency is one of my business' policies. My rates are made public in my profile (please press Display standardized information above, to see the rates I work with).

Rates vary, depending on several aspects:

• Level of specialisation (i.e. the degree of required expertise for translating and the expertise of readers, affecting the degree to which exact particular terms have to be researched);
• Size, deadline and continuity of project(s);
• Rush project requiring work during night time or during weekends (+50% on the rate agreed);
• File format and document layout issues (Apart from translating, an assignment often comes with a lot of formatting operations. I do work on the formatting of every project, however, heavy DTP IS NOT PART of my work. Editable projects are the ones I prefer to work on and this will reflect in more attractive prices).
• Payment methods: Bank transfer (preferred), Moneybookers & PayPal. I DO NOT accept check payments.


line.png

CONTACT



edit.pngEmail

favicon.pngTranslation Blog

tweets.pngFollow me on Twitter: @veronicalupascu

comments.pngIM

skype ID veronica-lupascu
google talk ID veronica.lupascu





free counters
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 565
PRO-level pts: 526


Top languages (PRO)
English to Romanian341
Romanian to English108
English to Greek29
Russian to Romanian28
Greek to English8
Pts in 2 more pairs >
Top general fields (PRO)
Bus/Financial124
Law/Patents109
Other82
Tech/Engineering72
Art/Literary44
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law: Contract(s)72
Finance (general)68
Law (general)52
Other31
Business/Commerce (general)20
Education / Pedagogy20
Linguistics12
Pts in 39 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects19
With client feedback3
Corroborated3
100% positive (3 entries)
positive3
neutral0
negative0

Job type
Translation17
Website localization1
Transcription1
Language pairs
English to Romanian8
English to Greek5
Greek to Romanian5
Russian to Romanian2
Romanian2
Romanian to Greek1
Specialty fields
Law (general)5
Law: Taxation & Customs5
Human Resources4
Law: Contract(s)4
Business/Commerce (general)4
Finance (general)2
Accounting2
Cooking / Culinary1
Linguistics1
Education / Pedagogy1
General / Conversation / Greetings / Letters1
Other fields
Automotive / Cars & Trucks1
Electronics / Elect Eng1
Mechanics / Mech Engineering1
Management1
Religion1
Keywords: Ελληνικά, Ρουμάνικα, Αγγλικά, Greacă, Română, Engleză, Traducător, Greek, English, Romanian, Translator, Μεταφράστης, Greek to Romanian translator, English to Romanian translator, Russian to Romanian, Ελληνικά-Ρουμάνικα μεταφράστης, translation services, translation, traducere Greaca-Romana, Greaca Romana traducere, traducator greaca romana, traducator romana greaca, romana, greaca, traducere romana greaca, traducere greaca romana, Ελληνικά - Ρουμάνικα, traduceri juridice Romana Greaca, Legal Translations Greek to Romanian, Νομικές Μεταφράσεις Ελληνικά Ρουμάνικα, Ρουμανικά Ελληνικά μεταφράσεις, Ρουμανικα Ελληνικά μεταφράστης, Νομικά, οικονομικά, , Traduceri romana greaca, traduceri engleza romana, traduceri greaca romana, traduceri juridice greaca romana, traducere, μετάφραση, greek to romanian translations, translations greek to romanian, legal translations greek to romanian, official translations greek to romanian, romanian greek




Profile last updated
May 18