Member since Apr '16
English to Italian
| Freelancer, Verified member |
|Translation, Editing/proofreading, Subtitling|
|Ships, Sailing, Maritime||Medical (general)|
|Medical: Health Care||Medical: Pharmaceuticals|
|Medical: Instruments||Biology (-tech,-chem,micro-)|
|Safety||Environment & Ecology|
|Energy / Power Generation||Tourism & Travel|
| PRO-level points: 20, Questions answered: 25, Questions asked: 2 |
|Master's degree - University of Bari, Genova, Pisa - Italy|
|Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Aug 2005. Became a member: Apr 2016.|
|English to Italian (Italian Culture on the Net)|
|Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast|
|CV available upon request|
| Tradurre per l'industria nell'UE: la scheda di dati di sicurezza (SDS) [download] |
| Sara Burchielli endorses ProZ.com's Professional Guidelines. |
I am an Italy-based English to Italian translator.
After 20 years of translating mainly as part of my job as an assistant to a medical doctor, in 2015 I decided that translating could become my fulltime job. I enrolled in a Postgraduate course in ENG>ITA Specialist Translation (Universities of Bari, Genoa and Pisa) and have graduated in January 2016.
While I have been living in Italy since I was 13, my English knowledge comes from an English-speaking parent and attending English-speaking schools. I also use English in my present job.
In the medicine field I have translated scientific papers, congress abstracts, grant applications, EU Research Projects, pharmaceutical company contracts, clinical trial protocols, consent forms, SPCs, package leaflets, as well as medicine related correspondence mainly in the fields of diabetes, metabolism, hypertension, obesity.
In the tourism field I have translated tourist guides and brochures as well as tourism and hotel websites mainly relating to Tuscany, where I live.
I have also done editing and translating in the environment field for the EU Environment LIFE Programmes.
The Postgraduate degree in ENG>ITA Specialist Translation has broadened my translation knowledge in particular in the fields of biomedicine, technology and environment.
I have a Bachelor’s degree in Cinema Music and Theatre from the University of Pisa. In this field I have translated subtitles and art related documents.
|This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.|
|Total pts earned: 20|
(All PRO level)
|English to Italian||20|
|Top general fields (PRO)|
|Top specific fields (PRO)|
|Government / Politics||4|
|Military / Defense||4|
|IT (Information Technology)||2|
See all points earned >
Keywords: English, Italian, medical translation, medicine, healthcare, pharmaceutical, nutrition, diabetes, obesity, thyroid, endocrinology, hypertension, SPC, SmPC, Summary of Product Characteristics, PiLs, PL, patient information leaflets, clinical trial protocol, informed consent, medical survey, websites for patients, congress brochures, congress websites, medical congresses, congresses, EU Research Projects, technology, fracking, biofuels, meteorology, MSDS, survey, environment, LIFE projects, nature, biodiversity, pollution, renewable energy, biofuels, marketing, advertising, stationary, catalogues, kitchen equipment, restaurant equipment, restaurant kitchen guideline, kitchen safety, kitchen procedure, tourist guides, tourism brochures, tourism websites, hotel websites, historical costumes, theatre costumes, cinema costumes, museum, TED talks, subtitles, subtitling, marriage certificates
Profile last updated