ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Dec '09

Working languages:
Spanish to Italian
English to Italian
Spanish (monolingual)

Susanna Martoni
Forme e Linguaggi

Imola, Italy
Local time: 19:04 CEST (GMT+2)

Native in: Italian Native in Italian
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive entries
User message
Le parole sono potenti. Non sprecatele. — Edoardo Sanguineti
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization
Expertise
Specializes in:
Telecom(munications)Electronics / Elect Eng
Internet, e-CommerceAutomation & Robotics
Mechanics / Mech EngineeringComputers: Software
IT (Information Technology)Business/Commerce (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 1274, Questions answered: 595, Questions asked: 65
Blue Board entries made by this user  5 entries

Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 2
Glossaries Agricolo, Alimentare, Caffè_Espresso, e-Procurement, Edilizia_Ingegneria
Experience Years of translation experience: 27. Registered at ProZ.com: Dec 2009. Became a member: Dec 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials Spanish (Colegio de España, verified)
Memberships N/A
Software SDL TRADOS
Articles
Website http://www.martoni.net
CV/Resume My CV is available upon request. Thank you.
Conference participation Conferences attended
Training sessions attended Traduzione tecnico scientifica: tecniche e tips [download]
Professional practices Susanna Martoni endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
Certified PROs.jpg

Sono traduttrice tecnica con esperienza pluriventennale nel settore.
I miei campi di specializzazione sono la meccanica (macchine agricole, macchine imballatrici e automatiche, caricatori, elettrodomestici, gru ed elevatori idraulici), l'elettronica (inverter, gruppi di continuità, trasformatori e apparecchiature elettroniche in generale), l'informatica (software e hardware, e-commerce, reti) e i contratti commerciali in genere.
Lavoro dallo spagnolo all'italiano e dall'inglese all'italiano.

Ho fondato e gestito un'agenzia di traduzioni in Italia per 10 anni e ho tradotto diversi volumi dall'inglese e dallo spagnolo all'italiano sui seguenti argomenti:
· medicina della donna
· corpo umano e vita sessuale
· salute e benessere
· filosofia cinese Yin e Yang
· Feng Shui
· omeopatia
· economia (alcuni capitoli di un Dizionario Economico)
· informatica (Power Point for Dummies, iMac)
· narrativa in genere (Walter Jon Williams, Aleksandr Litvinenko - Jurij Felstinskij, Susan Faludi)

Sono laureata in Scienze della Comunicazione e tra i miei campi di interesse cito la Tecnologia dell'Informazione e le Scienze del Linguaggio.

Collaboro con studi di traduzione, aziende e centri editoriali.

Sono precisa, puntuale ed entusiasta del mio lavoro.

_______________________________________________________________________________________________________

I am an Italian native technical translator with more than 20 years of experience.

I founded and managed a translation agency in Italy for 10 years and I have been working as a freelance full-time translator since year 2000.

I specialize in the following fields: mechanics, electronics, IT (hardware and software, telecommunications, networks), business contracts.

I translated several books from English to Italian and from Spanish to Italian. Some examples:
. computer science
· women's health
· human body and sexual life
· health and well-being
· Chinese philosophy, Yin and Yang, Feng Shui
· homeopathy
· fiction (Walter Jon Williams)
· espionage (Aleksandr Litvinenko - Jurij Felstinskij)

Recent outstanding projects: Multipurpose Printers (from English into Italian), Agriculture Machines (from Spanish and English into Italian), e-commerce (from English into Italian), Employee and Work Quality Assessment (from English into Italian), Building Specifications (from English into Italian), Written translation and Voice-over of a SAP manual for management accounting.

I am interested in Information Technologies and in Communication and Language Sciences (degree in Communication Sciences).

My clients are translation agencies, private firms and publishers. I am accurate, reliable and enthusiastic about my job.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 1341
PRO-level pts: 1274


Top languages (PRO)
English to Italian884
Spanish to Italian150
Italian to Spanish135
Italian to English104
Spanish1
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering803
Other260
Marketing72
Bus/Financial62
Law/Patents56
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Mechanics / Mech Engineering362
Electronics / Elect Eng153
Construction / Civil Engineering106
IT (Information Technology)92
Engineering: Industrial74
Computers: Software62
Marketing / Market Research55
Pts in 38 more flds >

See all points earned >
Keywords: spanish, english, computers, technology, software, mechanics, electronics, technology, user manuals, materials, agriculture, marketing, commerce, technical, maintenance, operator, manual, instructions, operator, printers, hardware, networks, patents, earth moving machines, building specifications, publishers, communication sciences, language sciences, linguistics, ordenadores, instrucciones, tecnología, mecánica, electrónica, mantenimiento, operadores, fichas técnicas, español, construcción, agricultura, normas de seguridad, datos técnicos, editoriales, ciencias del lenguaje, ciencias de la comunicación, patentes, impresoras multifunción, maquinaria, movimiento de tierras, editoriales, cuerpo humano, traduzioni tecniche, movimento terra, manuali uso e manutenzione, istruzioni tecniche, edilizia, e-commerce, e-procurement



More translators and interpreters: Spanish to Italian - English to Italian   More language pairs