ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Oct '05

Working languages:
English to Dutch
French to Dutch
English to Flemish
Spanish to Dutch
French to Flemish

Availability today:
Not available

February 2012
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
26272829   

Michaël Temmerman
When it has to be perfect

Quepos, Costa Rica
Local time: 12:21 CST (GMT-6)

Native in: Dutch Native in Dutch

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Interpreting
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsBusiness/Commerce (general)
Finance (general)Government / Politics
Human ResourcesMarketing / Market Research

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 225, Questions answered: 98, Questions asked: 216
Payment method accepted Wire transfer
Translation education Master's degree - VLEKHO, Brussels
Experience Years of translation experience: 6. Registered at ProZ.com: Sep 2005. Became a member: Oct 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to Dutch (Belgian Chamber of Translators, Interpreters & Philologists)
English to Dutch (Belgian Chamber of Translators, Interpreters & Philologists)
Spanish to Dutch (Belgian Chamber of Translators, Interpreters & Philologists)
French to Flemish (Belgian Chamber of Translators, Interpreters & Philologists)
English to Flemish (Belgian Chamber of Translators, Interpreters & Philologists)


Memberships BKVTF/CBTIP
Software DejaVu, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, acrobat, html, microsoft office, TRADOS Multiterm, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume CV will be submitted upon request
Professional practices Michaël Temmerman endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
Diplomas: Master in Interpretation and Master in International Business

Experience: three-month internship at the European Commission

As a freelance translator / interpreter:
- EU affairs (translation of Commission Decisions, Communications, Regulations, guidance notes, etc.)
- finance.

Successful candiate of EU open competition for translators with main language Dutch (2007-2008).

Member of the Belgian Chamber of Translators and Interpreters.

I never settle for less than perfection.


Interesting to read: http://nopeanuts.wordpress.com/2010/10/20/wolf/


Some food for thought:

"There is nothing in the world that some man cannot make a little worse and sell a little cheaper, and he who considers price only is that man's lawful prey.

The common law of business balance prohibits paying a little and getting a lot - it can't be done.

If you deal with the lowest bidder, it is well to add something for the risk you run, and if you do that you will have enough to pay for something better."

- John Ruskin

"Il vaut mieux être réputé (trop) cher, car le contraire, une réputation de prostitution linguistique, on n’arrive jamais à s’en débarasser."
Keywords: international business, marketing, HR, human resources, french, spanish, english, dutch, flemish, literature, literatuur, ressources humaines, management, finance, EU affairs


Profile last updated
Jul 17, 2011



More translators and interpreters: English to Dutch - French to Dutch - English to Flemish   More language pairs