ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
French to Spanish
German to Spanish
Galician to Spanish

Ana Yáñez
traducciones juradas y jurídicas

NA
Local time: 10:20 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish Native in Spanish

Account type Freelancer
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Law: Patents, Trademarks, CopyrightLaw: Taxation & Customs

Rates
French to Spanish - Standard rate: 0.10 EUR per word / 45 EUR per hour
German to Spanish - Standard rate: 0.05 EUR per word / 25 EUR per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 12, Questions answered: 5, Questions asked: 123
Payment method accepted Wire transfer, Check, Money order
Glossaries aleman
Translation education Master's degree - University of Alcalá de Henares
Experience Years of translation experience: 6. Registered at ProZ.com: Sep 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to Spanish (Universidad de Vigo)
German to Spanish (Universidad de Vigo)
Galician to Spanish (Universidad de Vigo)
Memberships ASETRAD
Software Adobe Acrobat, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, Transit satellite, Powerpoint, STAR Transit, Wordfast
Website http://www.anayanez.com
About me
French↔Spanish Certified Translator, profession to which I have been dedicated to for more than six years as freelance specialized in the legal field.

As for my education, I obtained a Master’s Degree in Translation and Interpretation in French and Spanish language and further on I accomplished an European Master in Translation and Interpretation specializing in Public Services.

EDUCATION

• Master in Intercultural Communication, Public Service Interpreting and Translation by the University of Alcalá de Henares (2010). Specialised health and legal translation/Interpreting.
• Officially Sworn Translator French<>Spanish legalized by the Spanish Ministry of Foreign Affairs (2006).
• Degree in Translation and Interpreting (Spanish, French, German and Galician) by the University of Vigo (2005).
• Université Blaise Pascal Clermont-Ferrand II. IUP Langues Étrangères Appliquées. 2002-2003. (2003)

WORK EXPERIENCE

• January 2007-Jully 2011: Translator as a staff member of Banco Popular.
• 2004-Present: freelance translator collaborating with several translation companies as: Interlingua S.L., IDIOMATIC SL, SARL INTERMEDIATION, SARL ATENAO, Advance Translations, Tradumet, Tradumots, Lawers Languages Services, IH Translations, in partnership with other translators and companies, etc.

LANGUAGES

• Mother tongue: Spanish and Galician
• Translation: French - Spanish – Galician
• Fields of specialization: Legal / Administrative / Health

COURSES

• Professional Proofreading Course in Cálamo & Cran (2009).
• Associate Degree in Foreign Trade in the Business Confederation of A Coruña (2006).

COMPUTERS

High skills in the management of:
• SDL Trados 2007, Transit Satellite, Wordfast Pro 6, Office 2007, Dreamweaver CS4, Adobe Acrobat Pro 9, etc.
Keywords: fisioterapia, medicina, administrativo, jurídico, francés, alemán, español, seguridad social, gallego, sanitario, jurada, traductor jurado, médico, certificado, acta


Profile last updated
Apr 10