Member since Nov '10 Working languages: English to Czech French to Czech German to Czech | Lukáš Georgiev a scaffolder at the Tower of Babel NA Local time: 10:20 CEST (GMT+2)
Native in: Czech | | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling | | Specializes in: | | Computers: Software | Mechanics / Mech Engineering | | Construction / Civil Engineering | Computers: Systems, Networks | | IT (Information Technology) | Internet, e-Commerce | | Automotive / Cars & Trucks | Photography/Imaging (& Graphic Arts) | | Art, Arts & Crafts, Painting | Law: Contract(s) |
| Also works in: | | Human Resources | Science (general) | | Architecture | Psychology | | Education / Pedagogy | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | | Religion | Poetry & Literature | | Music | History | | Government / Politics | Environment & Ecology | | Computers: Hardware | Telecom(munications) | | Mathematics & Statistics | Law (general) | | Computers (general) | Agriculture | | Archaeology | Tourism & Travel | | Sports / Fitness / Recreation | Textiles / Clothing / Fashion | | Games / Video Games / Gaming / Casino | Advertising / Public Relations |
More Less | | PRO-level points: 441, Questions answered: 188, Questions asked: 1 | | Years of translation experience: 17. Registered at ProZ.com: Feb 2010. Became a member: Nov 2010. | | N/A | English to Czech (Charles University, Prague) English to Czech (Specialization: Informatics - Computer Science) German to Czech (Specialization: Informatics - Computer Science, Ch) | | N/A | | Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Helium, IBM CAT tool, Indesign, LocStudio, Logoport, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Translation Manager, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Wordfast | | http://coming.soon-stay.tuned | | About me
17 years of experience in translation, localization, and proofreading. In business since 1993.
Education - Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Prague: Informatics and Computer Science (MSc. degree in 1993) - Charles University, Faculty of Philosophy: English and American Literature (1991-1993) - Charles University, Faculty of Philosophy: Philosophy, French, Ancient Greek and Latin (1991-1996
Professional Experience I have been working as a professional freelance translator since 1993 (full-time since 1996). I offer English-to-Czech, French-to-Czech and German-to-Czech translation services in the following areas:
1/ Technical stuff: - SW localization, HW and SW documentation and help, IT documentation, DB, CRM systems - technical documentation of various types (cars, engines, printers, cameras, etc.) - specifications, product sheets, whitepapers - marketing and promotion materials, training courses, e-learning films/comics - advertisement, e-commerce materials, website localization, covers, slogans - civil engineering product documentation, structural analysis SW localization 2/ Humanities and arts: - philosophy, psychology, education, history, history of art, music, painting techniques - pulp novels, romance and women‘s fiction (over 15 books)
Some of the recent projects (during 2010): - IBM SW and documentation (150.000) (ENG) - Volvo Trucks marketing materials, e-learning courses (20.000) (ENG) - WIN 7 help components (30.000) (ENG) - WIN 7 support web components - FAQs (30.000) (ENG) - Renault service manuals (8.000) (FRA) - Renault Academy training courses (25.000) (FRA) - Frilo – Nemetschek structural analysis SW localization and manuals (80.000) (GER) - Canon products (documentation, e-learning courses) (ENG) - Harlequin Publishers (50.000) (ENG) - Mac products documentation (20.000) (ENG) - SEREP water treatment equipment (documentation) (5.000)(FRA)
Other language related experience: - Participant of several testing workshops in the USA for IBM - Occasional copywriter - Song lyrics author (and a musician) with several Czech independent bands during last 19yrs - Occasional teacher of English for organizations and individuals during 1990s
CAT Tools Trados SDL, SDLX, Logoport, Translation Workspace, IBM Translation Manager, Microsoft Helium, Microsoft Localization Studio, WinTrans, Adobe Reader, Microsoft Office tools etc. | This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
|
| Keywords: English, French, German, translation, translation services, localization, SW, HW, IT, technical documentation, automotive industry, web localization, subtitling, e-learning courses, communication, CRM systems, DB systems, user manuals, social sciences, philosophy, psychology, sociology, history, art, visual art, photography, painting techniques, trados studio
Profile last updated Jan 31 |