ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
English to Indonesian
Indonesian to English

Availability today:
Not available (auto-adjusted)

May 2013
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Noer Agustien
Committed and Dedicated

Bekasi, Jawa Barat (Djawa Barat)
Local time: 18:47 WIT (GMT+7)

Native in: Indonesian  
Willingness to Work Again info
6 Positive entries

Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
This translator is helping to localize ProZ.com into Indonesian
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaTourism & Travel
Human ResourcesSocial Science, Sociology, Ethics, etc.
HistoryPhilosophy
Poetry & LiteratureLinguistics
Computers (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 7, Questions asked: 12
Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 2
English to Indonesian: Dehydration
General field: Medical
Detailed field: Medical: Health Care
Source text - English
Dehydration is a big concern for golfers. Alcohol should be avoided, even the night before playing, because of its diuretic effect. Plain water is the best choice before, during and after the round. Sports drinks are oK on hot/humid days because they help replace electrolytes (sodium and potassium) lost through sweating.
Translation - Indonesian
Dehidrasi adalah masalah serius bagi pegolf. Alkohol harus dihindari, bahkan malam sebelum main golf, karena efek diuretiknya. Air putih adalah pilihan yang terbaik sebelum, selama dan setelah putaran. Minuman olah raga boleh dikonsumsi pada hari yang panas/lembap karena membantu menggantikan cairan elektrolit (sodium dan potasium) yang hilang melalui keringat.
Indonesian to English: Video Script Translation: Illegal Logging
General field: Art/Literary
Detailed field: Cinema, Film, TV, Drama
Source text - Indonesian
Indonesia yang terletak di garis khatulistiwa merupakan daerah tropis yang subur.

Hutan tropis Indonesia merupakan salah satu paru-paru dunia. Dalam hutan rimba terdapat ekosistem alam yang patut dilestarikan. Hutan tropis salah satu penentu sistem penyangga kehidupan dan sumber kemakmuran. Hutan tropis juga mempunyai peran penyerasi dan penyeimbang terhadap lingkungan global.

Itulah gambaran hutan di wilayah Republik Indonesia...
Translation - English
Indonesia which lies on the equator is a fertile tropical area. The rice fields, forests, mountains and seas are spread from Sabang to Merauke

Indonesian tropical forest is one of the world's lungs. In the dense forests there are natural ecosystem that should be preserved. Tropical forests are amongs the determinance of live support system and the source of prosperity. They also have the role to harmonize and balance the global environment.

That is the picture of forestry in Republic of Indonesia area...

Translation education Bachelor's degree - University of Indonesia
Experience Years of translation experience: 11. Registered at ProZ.com: Oct 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Indonesian (Pusat Penerjemahan FIB-UI, Jakarta, Indonesia, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
Website http://www.inatranslator.blogspot.com
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Noer Agustien endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
Since I was a kid, I've been interested in foreign languages and even tried to translate children [very] short stories from English into Indonesian when I was 14 years old. But of course, it was not a good one and has never been published. However, I kept learning and learning about foreign languages (English, in particular), and become more and more interested in translation. Therefore, after finishing high school, I continued my study in Faculty of Languages and Cultures University of Indonesia, Depok. During my junior year, I help several friends from other majors (mostly history major) to translate their text books into Indonesian. The more I learn it, my passion for the art of translation becomes deeper and deeper. In my sophomore year, I took Translation Class for two semesters and got an A. The lecture has changed my previous thought that anyone can translate anything provided they know the languages. And later, it was confirmed by several years of experience.
In July 1997, I graduated. A month before the graduation, I worked for an education institution as an English teacher. I taught high school and University students until 1999. Beside teaching, I also took translation projects ever since I graduated.
In August 2000, I worked as a fulltime translator for a website on Indonesian arts and cultures. I also had a chance to write several articles. In january 2001, I was recruited as a translator and editor for a sport magazine. In the end of January 2007, I resigned from the company to be a full-time freelance translator.
Now, I serve direct clients and agencies in Indonesia, Asia, USA, and Europe. My clients are including Starwood Hotels Worldwide, Inc., DDI World, Corpedia, Caterpillar, Hitachi, Linksys, Nalco, Unilever, Parents Indonesia Magazine, Golf Digest Indonesia, Commonground News Service, Universal Pictures, Disney, Teraju Publishing, Serambi Publishing, CATA (contractor group of companies), House of Creative Writing, etc.
Keywords: Translator, Indonesian, News, Management, Travel, Tourism, art, literature, philosophy, subtitling, computer, education, golf, training, survey, localization, business, penerjemah, Indonesia, bisnis, manajemen, film, novel, web, translation, IT, Computer, manuals, ethics, general, books, buku, komik


Profile last updated
Feb 17, 2011



More translators and interpreters: English to Indonesian - Indonesian to English   More language pairs