ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
French (monolingual)
English to French

Christophe Lefrancois
Specialized in IT, and technical writing

NA
Local time: 03:02 CET (GMT+1)

Native in: French 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive entries

 Your feedback
0 following
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales (To see the SecurePRO™ Card you need to be a Plus Susbcriber or Business Member)
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)International Org/Dev/Coop
Internet, e-CommerceLaw: Contract(s)
Law (general)Sports / Fitness / Recreation
Computers (general)Finance (general)
Business/Commerce (general)

Rates
French - Rates: 0.08 - 0.09 EUR per word / 28 - 35 EUR per hour
English to French - Rates: 0.07 - 0.08 EUR per word / 28 - 35 EUR per hour
Conditions apply
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 17, Questions asked: 24
Payment methods accepted Check, Wire transfer, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Other - WLS Translation
Experience Years of translation experience: 6. Registered at ProZ.com: Mar 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (University of Leicester)
Memberships APROTRAD
Software Adobe Acrobat, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Antidote, Multi-term 2009, Winalign, Powerpoint, SDL TRADOS
About me
English to French Translator

Work Areas:
- Finance, Technical Writing, Business, Legal, Marketing, Press Release, IT, Computing and International Organizations.

Education:
- Distance training in Technical Writing with Ci3M (Jan 2015 – June 2015)
- WLS Certificate in Translation, English to French (2009-2010)
- CELTA: Sept 2004 to Feb 2005 at ISE Brighton (UK).
- BA Degree: English language (speciality: Business English) at the University of Le Mans (France- 2001 to 2003) and at the University of Leicester (UK- 2003 to 2004).
- DAEU (equivalent to A levels) at the CUEP of Le Mans (France- 2000 to 2001).

Work Experience:
- Since May 2010: Translator / Proofreader at Traduction Anglais-Français.
Finance: Financial Reports, Business Codes of Conduct, Financial Documents (manuals and guides), Anticorruption Manuals, Compensation Plan, Budget Tool Guide, Shareholders Agreement, description of listed companies, Risk Management in Microfinance.
Legal: Contracts, Agreements, Witness Statement, Terms and Conditions, Merge of companies, Insurance Policy/Contract, and Privacy Policies.
Marketing: Online Video Solutions, Marketing documents and brochures, Response to a Call for Tenders.
IT and Computing: Website translation and localization, Brochures, Hosting, Internet Service Provider, Data Centers, Professional Ethernet, Press release and regular updates from Anti-Spam Service Provider.
Other: Military Document, Cover Letters, Applications, Sports Documents (website and brochures), Surveys, Medical texts, User’s Manuals, Press Releases.

- Sept/2007 to Nov/2007: English Teacher at Koma Lingua, Onati, Spain.
In companies teaching to adult students ranging from beginners to fluent speakers willing to specialize in Business English.

- Feb/2005 to Jun/2007: English Teacher at Shandong Institute of Education, Jinan, China.
Teaching in a university, to BA English students as well as to beginner and average students willing to obtain a diploma for further education or for higher ranking work positions.
Softwares & skills:
- Softwares: Trados 2007 and 2009, MemoQ 2013 R2, MultiTerm 2009, Adobe Acrobat, Antidote.
Native French speaker.
Speak English fluently.
Speak Spanish (intermediate).
- Speak Chinese (pre-intermediate).
Keywords: translation, english, french, finance, business, marketing, legal, Tourism, Travel, banking, sports


Profile last updated
Nov 18