Member since Dec '10

Working languages:
German to English
English (monolingual)

Rose Newell - Lingocode
For lovers of words and gadgets

Tilburg, Noord-Brabant, Netherlands
Local time: 07:13 GMT (GMT+0)

Native in: English
Willingness to Work Again info
4 Positive entries

  Display standardized information
About me

1221940_r4d157b6c3f983.jpg

lingocode.png

teacup1.jpg



Rose Newell



Freelance German to English translator
for IT, Technology, Business and Finance



ProZ Certified PRO in German to English translations
Accepted to study Master of Arts in Human Aspects of Information Technology at the University of Tilburg, NL to start summer 2011
Bachelor of Arts in German and Politics with a First in German from the University of Leeds, UK




Buying translation can be stressful and intimidating...

You require an accurate translation of your German text into perfect English, without having to worry about the quality, recruitment of translators or proofreading.

You want a simple, comprehensive service from a language services provider who understands your needs.

Some clients opt to use an agency rather than select their own professional translator and proofreader; this is based on an assumption that agencies will offer an assurance of higher quality or faster turnaround.

Whilst there are some high class (albeit expensive) translation agencies out there, sadly the quality produced by a lot of agencies can have much greater costs to your finances and reputation in the long term.

Businesses in Nottingham, the East Midlands, the UK, Germany, Europe and across the world work with me on a regular basis to save themselves time, stress and money. They are assured by my proven expertise in my carefully chosen specialisms
(IT, technology, business and finance, including contracts and CVs).


Benefits of working with me

Reliability
You will always know who is translating your text. It will not suddenly be sent to a different translator, nor will delays or errors be blamed on a one-off poor choice of translator.

Consistency
Always choosing the same translator means all your projects will have a uniform, consistent style and terminology. Each text will accurately reflect the author's voice in the same way for a consistent brand image. A glossary can be provided for your personal reference.

Confidentiality
When you decide to work with one dedicated freelance translator you can be sure exactly where your texts are and who has access to them. Your texts will not be sent out to a number (even an entire list!) of freelance translators before the fastest (but perhaps not the most suitable) responds and is selected to work on your text. I have even received legal documents from agencies that I have never even worked for, and so never signed any Non-Disclosure Agreement. If your document is at all sensitive, you are probably best off working with individual freelance translators and proofreaders whom you can rely on to treat your document with the respect it deserves.

Comprehensive service
You may think this is where agencies hold the upper hand. If so, consider that agencies hire project managers and often outsource work out to freelancers about whom they may know very little.

Reduced editing costs
Choosing one high-quality translator in the first place offers many advantages, especially in the case of larger projects. In an effort to achieve tight deadlines, agencies will often split up a job between multiple translators. This will result in inconsistent terminology and increased editing costs involved in the proofreading and correction of the problems that result. Even where a job is not split, choosing a single high-quality freelance translator reduces the risk of expensive post-editing or even re-translation when things go wrong.

Fewer commercial and legal risks
Errors that go unnoticed can also have disastrous commercial and legal consequences - whilst some consequences may even be life-threatening! Safeguard your brand image and represent your products accurately by hiring a skilled freelance translator.

Greater return on investment
The quality of your translation can either make or break your project. Choose an excellent translator who fully understands your business and target audience, and your readers will be interested, your clients will be satisfied, and your products will sell.

Great value
Most of the best translators avoid the low-paying majority of translation agencies. To get work of this quality through an agency, you have to pay the agency's cut, too. Why work with an agency when you can get what you pay for from a freelance translator and proofreader - without the same level of expensive overheads to cover.


Need a proofreader, too?

I regularly undertake proofreading and translation quality assessments. For my own work, I also have a regular proofreader, Alex Ward. Alex takes a final look at the translation and source text to ensure my high standards are maintained. This is included in any full-service translation quote. If the text is "for information" or "for internal publication only", this may not be necessary.


English to German?

I regularly work with two skilled English to German translators and proofreaders. Emine Türkmen is a graduate translator and IT specialist, whilst Michael Söchtig is a practising international lawyer.


Find out more!

Have a look at some past projects and see the magic of translation in action

Or you can take a more detailed look at my language services and areas of specialism

Be reassured by the testimonials from satisfied clients

...Or you can sit back and take a sip of tea as you read my highly popular translation blog, The Translator's Teacup
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 66
PRO-level pts: 58


Language (PRO)
German to English58
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering27
Law/Patents15
Bus/Financial8
Marketing4
Social Sciences4
Top specific fields (PRO)
Printing & Publishing8
Law (general)8
Real Estate4
Computers: Systems, Networks4
Electronics / Elect Eng4
Finance (general)4
IT (Information Technology)4
Pts in 6 more flds >

See all points earned >
Keywords: German translation, translation Nottingham, business, IT, marketing, technology, contracts, correspondence, finance, trade, commerce, German, English, Germany, localisation, localization, software, information, translation, interpreting, business, social sciences, economics, computers, proofreading, checking, correction


Profile last updated
Aug 31, 2011



More translators and interpreters: German to English   More language pairs