ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Member since Nov '05

Working languages:
French to English
Spanish to English
English (monolingual)

Availability today:
Not available

November 2009
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Karen Tkaczyk
PhD Chemicals/Pharmaceuticals/Cosmetics

NV
Local time: 06:11 PST (GMT-8)

Native in: English Native in English
Willingness
to Work Again

7 Positive entries

User message
Your source for chemical texts
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Chemistry; Chem Sci/EngMedical: Pharmaceuticals
PatentsCosmetics, Beauty
Science (general)

Rates
French to English - Rates: 0.15 - 0.20 USD per word / 50 - 65 USD per hour
Spanish to English - Rates: 0.15 - 0.20 USD per word / 50 - 65 USD per hour
English - Rates: 0.15 - 0.20 USD per word / 50 - 65 USD per hour
Conditions apply
KudoZ activity Questions answered: 337, Questions asked: 2 Easy / 68 PRO, PRO-level points: 657
Portfolio Sample translations submitted: 4

Experience Years of translation experience: 4. Registered at ProZ.com: Oct 2005. Became a member: Nov 2005.
Credentials N/A
Memberships ATA, Nevada Interpreters and Translators Association, NCTA
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
SDL TRADOS Translator's Workbench Certified
Articles
Website http://www.mcmillantranslation.com
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Karen Tkaczyk endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

Ph.D. Chemist. French to English and Spanish to English Freelance translator.

CHEMISTRY/PHARMACEUTICALS/COSMETICS/RELATED SCIENTIFIC OR TECHNICAL TEXTS

I am normally busy working in these fields and not usually available for work in other areas.

I have an organic chemistry background with French training at university level, and experience in the chemical industry in France, Ireland, UK and USA. That spans research, development, manufacture and quality assurance in the pharmaceutical, medical device and cosmetic chemistry industries, to varying degrees. French/English bilingual home. Brief period of residence in Spain.

I work for direct clients, in translation teams and for high-quality agencies.

Typical projects include chemistry patents and discovery documents; patent litigation- and opposition-related texts; technical files for active ingredients or drug products; technical articles; laboratory or manufacturing procedures, internal reports, memos and experimental results; batch records; certificates of compliance; cosmetic testing/clinical trial reports/results; press releases from chemical companies; newspaper articles on the chemical industry.

Ph.D. in Organic Chemistry and Diploma in French both from the University of Cambridge, UK (1998).
Master of Chemistry with French from the University of Manchester, UK (1994)
Certificate of Achievement from ISO9000: International Standardized Testing Organization's Examination.
SDL Trados 2007 certified

Dual Citizenship: UK and US . US>UK localization is also available at an hourly rate, but this is not the focus of my practice.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 693
PRO-level pts: 657


Top languages (PRO)
French to English536
English to French61
Spanish to English56
English4
Top general fields (PRO)
Science264
Medical128
Other88
Tech/Engineering67
Bus/Financial51
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Chemistry; Chem Sci/Eng285
Medical: Pharmaceuticals164
Cosmetics, Beauty112
Biology (-tech,-chem,micro-)20
Science (general)12
Manufacturing12
Law: Patents, Trademarks, Copyright8
Pts in 9 more flds >

See all points earned >
Keywords: Chemistry, chimie, química, quality assurance, qualité, organic chemistry, chimie organique, science, pharmaceutical, pharmaceutique, cosmetic, cosmétique, biochimie, biochemistry, translator, traducteur, traductrice, traductor, traductora, scientific, scientifique, technical, technique, patent, brevet d'invention, agrochimie, agrochemicals, agrochemistry, biotech, translation, traduction, traduccion, Ph.D., chimie cosmétique, cosmetic chemistry, pharmacology, farmacología, medicinal chemistry, chimie médicinale, traduction de chimie, chemistry translation, análisis clínico, bioquímica, fármaco, nutrición, nutrition, biología, química clínica, microbiología, microbiologie, microbiology, IP, PI, intellectual property, propriété intéllectuel, NITA, President

Profile last updated
Nov 6



More translators and interpreters: French to English - Spanish to English   More language pairs