ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Feb '11

Working languages:
French to Russian
English to Russian
Russian to French

Lyubov Tyurina
Puzzling out words & meanings

Vologda, Vologodskaya oblast', Russian Federation
Local time: 10:27 MSK (GMT+4)

Native in: Russian Native in Russian
Willingness to Work Again info
2 Positive entries

User message
Puzzling out words & meanings
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Tourism & Travel
Construction / Civil EngineeringArchitecture
Cooking / CulinaryCosmetics, Beauty
Marketing / Market ResearchRetail
Cinema, Film, TV, Drama

Rates
French to Russian - Rates: 0.04 - 0.07 EUR per word
English to Russian - Rates: 0.04 - 0.07 EUR per word
Russian to French - Rates: 0.04 - 0.07 EUR per word
Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 197, Questions answered: 104, Questions asked: 44
Blue Board entries made by this user  2 entries

Payment method accepted Wire transfer, Money order, MasterCard, Visa, Moneybookers
Portfolio Sample translations submitted: 18
Translation education Other - Vologda State Pedagogical University
Experience Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: May 2010. Became a member: Feb 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to Russian (Vologda State Pedagogical University, verified)
English to Russian (Vologda State Pedagogical University, verified)
Russian to French (Vologda State Pedagogical University, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume CV available upon request
Conference participation Conferences attended
Professional practices Lyubov Tyurina endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
1b9853f8334f.jpg


Hi, thank you for having given a look in my profile!

French/English to Russian translator, 8 years of experience, responsibility, reliability, accuracy and carefulness within a given deadline. Much involved in text translation, special interest in literature texts, cooking, art and cinema, travel and tourism fields.

I am a full-time freelance translator, native in Russian and fluent in French and English.
Since my early age I’m passionate for languages and they’re my full time job. I consider the translation as a kind of art (and of craft in some way) and I'm always looking to improve my knowledge and develop my skills — i.e. output quality.
Reliance is my another substantial point, I do believe that only reliable person, who commits what he/she is able to deliver within an agreed deadline, deserves the title of translator. My primary goal is to live up to the expectations of customers and commitments undertaken.

WORK EXPERIENCE

March 2007–Present
Translator freelancer
Language pairs, translation direction:
EN=>RU, FR<=>RU, EN=>FR
Translating: business correspondence, manuals, literary, medical, technical texts, mass media articles.
Working on many projects with Open System Publishing House, ZAO, producing business publication for professionals and executives in information technology and computer systems;
with some development companies, architect bureaus, tour operators and others

December 2003-February 2006
Severstal (Iron and Steel works) OAO, Cherepovets
Translator and Interpreter
Linguistic support of partnership project with the international company Air Liquide (France)
• Interpreting: negotiations, technical meetings, business trips abroad, plant visits and excursions, business calls (French)
• Translating: legal documents on Air Liquide-Severstal JV setting up (agreements, minutes, Charter, Shareholders agreement etc. (English)
• Interpreting/Translating: Linguistic support of new Air Separation Unit construction, construction documents (French/English)

August 2002–December 2003
Severstal (Iron and Steel works) OAO, Cherepovets
Secretary to Vice President
• Proceeding documents, incoming/outcoming correspondence, business trips and meetings arrangements, secretaryship

July 2002 –August 2002
Dvoryanskaya street Salon (Printing firm), Vologda
Translator
• Translating of Historical-Architectural booklets (about local Churches and Monasteries) into French
• Proofreading of translated texts


free counters
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 201
PRO-level pts: 197


Top languages (PRO)
French to Russian135
Russian to French51
English to Russian11
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering60
Other44
Marketing26
Bus/Financial20
Art/Literary12
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Textiles / Clothing / Fashion25
Finance (general)12
Chemistry; Chem Sci/Eng12
Telecom(munications)12
Other10
Architecture8
Furniture / Household Appliances8
Pts in 25 more flds >

See all points earned >
Keywords: French to Russian translation, French to Russian human translation, English to Russian translation, English to Russian human translation, French to Russian translator, French to Russian, proofreading, Cinema, Film, TV, Drama, Tourism, Travel, Construction, Civil Engineering, Cosmetics, Beauty, Management, Health Care, Cooking, Culinary, Art, Crafts, Painting, Business, Commerce, Marketing, Market Research, Traduction à partir du français vers le russe, traduction à partir de l'anglais vers le russe, relecture, Cinéma, Film, TV, Drame, Tourisme, Voyage, construction, génie civil, cosmétiques, beauté, Management, santé, cuisine, culinaire, Art, Beaux-Arts, artisanat, peinture, Business, Commerce, Marketing, études de marché, перевод с французского на русский, перевод с английского на русский, редактирование, корректура, кино, кинематограф, фильмы, телевидение, туризм, путешествия, строительство, проектирование, косметика, парфюмерия, менеджмент, здоровье, здравоохранение, кухня, кулинария, гастрономия, искусство, ремесла, живопись, бизнес, торговля, маркетинг, ритейл, исследование рынка