Member since Dec '05 Working languages: English to RomanianFrench to RomanianGerman to RomanianRomanian to FrenchRomanian to English | |  Delia Georgescu respect des engagements et savoir-faire Bucuresti, Romania Local time: 22:04 EET (GMT+2)
Native in: Romanian | | |
PhD translator, addicted to quality | Freelancer and outsourcer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Training, Project management, Vendor management | | Specializes in: | | Computers: Hardware | Printing & Publishing | | IT (Information Technology) | Electronics / Elect Eng | | Furniture / Household Appliances | Marketing / Market Research | | Telecom(munications) | Mechanics / Mech Engineering | | Computers: Software | Sports / Fitness / Recreation |
| Also works in: | | Advertising / Public Relations | Medical (general) | | Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | Manufacturing | | Management | Real Estate | | Environment & Ecology | Economics | | Cosmetics, Beauty | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | | Automation & Robotics | Tourism & Travel | | Government / Politics | Automotive / Cars & Trucks | | Finance (general) | Human Resources | | Insurance | Media / Multimedia | | Medical: Pharmaceuticals | Computers: Systems, Networks | | Engineering: Industrial | International Org/Dev/Coop | | Energy / Power Generation | Engineering (general) |
More Less | | Questions answered: 39, Questions asked: 1 Easy / 32 PRO, PRO-level points: 29 | 38 entries| Outsourcer name | Country | LWA  | Comment | Outsourcer feedback | | Hidden | Hidden | 5 | very reliable, excellent communication. prompt payment | Thanks, glad to hear that, looking forward to work with you again | | Hidden | Hidden | 5 | Very good agency. Quality oriented. Fair. Prompt payment | ... | | Hidden | Hidden | 5 | very reliable and highly supportive, fair and quality oriented | ... | | Hidden | Hidden | 5 | very reliable, prompt payment, friendly and supportive PM | Thx Monica! | | Hidden | Hidden | 5 | Excellent agency: very nice PMs, clear instructions; interesting projects, payment absolutely on time. | ... | | Hidden | Hidden | 5 | Professional, efficient, friendly - and very good, fast payers | ... | | Hidden | Hidden | 5 | First payment was late (the bank transfer didn't work). Now, everything is OK (payments, PM) and Mandy became one of my friends. Very reliable and nice person :) | ... | | Hidden | Hidden | 5 | very nice and professional PMs, excellent communication, payment on time, highly recommended | ... | | Hidden | Hidden | 5 | Very good experience with them! Ariella is really professional and friendly. Payment occured right on time. Highly recommended! | ... | | Hidden | Hidden | 5 | You can trust this agency! Friendly people and payment on time! | ... | | Hidden | Hidden | 5 | very prompt payment, nice and supportive PM | ... | | Hidden | Hidden | 5 | professional, friendly and reliable | ... | | Hidden | Hidden | 5 | very nice people. timely payment | ... | | Hidden | Hidden | 5 | nice people, payment on time | Herzlichen Dank. Wir waren sehr zufrieden. | | Hidden | Hidden | 5 | Very relible agency, friendly people, payment on time. I am really happy to work with them! | ... | | Hidden | Hidden | 2 | I did a small job for them. I didn't receive the money. They asked me for a second job. The mail was similar with the first one, including the introduction of the agency. | ... | | Hidden | Hidden | 5 | very good agency, excellent collaboration, very fast payer | ... | | Hidden | Hidden | 5 | I did two small jobs for them. Very friendly and professional. Prompt payment | ... | | Hidden | Hidden | 5 | excellent collaboration. very prompt payment. a pleasure to work with. | ... | | Hidden | Hidden | 5 | very serious agency, quality oriented, fair rates | ... | | Hidden | Hidden | 5 | very good collaboration, payment on time | ... | | Hidden | Hidden | 5 | very serious agency, supportive PMs, payment on time, high standards of quality | ... | | Hidden | Hidden | 5 | excellent agency, payment on time, very good communication. always a pleasure to work with :) | ... | | Hidden | Hidden | 5 | serious agency, friendly PMs, payment on time | ... | | Hidden | Hidden | 5 | serious agency, very supportive, good communication | ... | | Hidden | Hidden | 5 | Isa is very professional and very friendly. It is a pleasure to work with her. Prompt payment, even sooner. Highly recommended! | ... | | Hidden | Hidden | 5 | I did a small job for them. Very supportive PM and very quick payment. | ... | | Hidden | Hidden | 5 | very fast payment, excellent communication, highly recommanded | ... | | Hidden | Hidden | 5 | friendly PMs, very good communication, payment just on time. | ... | | Hidden | Hidden | 5 | Very good cooperation, no problems with payments. | ... | | Hidden | Hidden | 5 | supportive and friendly PM, early payment | Thank you for your comment Delia. It was a pleasure working with you. | | Hidden | Hidden | 5 | Paid in advance. Very supportive PM. Thank you Marcel! | ... | | Hidden | Hidden | 5 | After implementing the e-invoicing system, payment is very prompt. Friendly and supportive PMs. Smooth collaboration | ... | | Hidden | Hidden | 5 | I did a small job for Natalia. Very good communication and very fast payment. | ... | | Hidden | Hidden | 5 | This is an old and rewarding collaboration. This company is well organized, the PM's are very professional and friendly and I enjoy working with them. Thank you for your professionalism! | ... | | Hidden | Hidden | 5 | An excellent company: very good communication, payment in time. Thank you Kerri for this cooperation! | Thank you Delia, looking forward to working with you again soon | | Hidden | Hidden | 5 | friendly and professional, reactive and helpful, very fast payer. | ... | | Hidden | Hidden | 5 | Very good cooperation. Judith is a great manager and a very supportive contact person. Payment earlier then scheduled. Thank you! | ... |
More Less | | <3 employees | | 0 | | Euro (eur), U. S. dollars (usd) | Sample translations submitted: 6English to French: IT Detailed field: Computers: Systems, Networks | Source text - English Tests are performed both from the perspective of a trusted user and as an anonymous user (without valid user credentials). | Translation - French Les tests sont effectués autant du point de vue d'un utilisateur à qui l'on fait confiance que du point de vue d'un utilisateur anonyme (sans preuves d'identité-utilisateur valables). | German to Romanian: pool instructions Detailed field: Construction / Civil Engineering | Source text - German Es ist seit Jahren Stand der Technik, dass ungesättigte Polyesterharze auf Basis Isophtalsäure / Neopentylglykol und Vinylesterharze sich durch eine sehr gute Wetter- und Warmwasserbeständigkeit auszeichnen. Aufgrund dieser Eigenschaften werden sie im Sanitärbereich, Schwimmbad- und Chemikalienbehälterbau eingesetzt.
Voraussetzung ist fachkundige Verarbeitung, richtige statische und konstruktive Ausführung sowie Festlegung geeigneter Parameter für die Qualitätskontrolle.
| Translation - Romanian În cadrul celor mai bune tehnici disponibile este cunoscut de mult timp faptul că răşinile polimerice nesaturate pe bază de acid izoftalic / neopentilglicol şi răşinile vinil esterice se caracterizează printr-o rezistenţă foarte bună la condiţiile atmosferice şi la apa caldă. Datorită acestor caracteristici sunt utilizate în domeniul sanitar, pentru construcţia de piscine şi de recipiente pentru substanţe chimice.
Condiţia este reprezentată de prelucrarea corespunzătoare, de execuţia statică şi constructivă corectă, precum şi de stabilirea unor parametri corespunzători pentru controlul calităţii.
| English to Romanian: Dynamic bandwidth allocation in multi-class connection-oriented networks Detailed field: Computers: Systems, Networks | Source text - English Dynamic bandwidth allocation in multi-class connection-oriented networks
Multi-class network is becoming a more attractive solution to provide Quality-of-Service guarantee, as more quality-demanding applications are emerging. This research considers networks that provide connection-oriented services, as in ATM and MPLS technologies, for example. A common scheme for Dynamic Bandwidth Allocation (DBA) in connection-oriented communications is to dynamically segregate bandwidth between different traffic categories. These categories can represent topological Virtual Paths or different Classes-of-Service with different Quality-of-Service requirements. Bandwidth segregation can be efficient if and only if demands for different Classes-of-Service or different Virtual Paths can be predicted accurately. This led us to develop a novel algorithm that has a much wider vision in allocating resources than classical distributed algorithms. We call the proposed algorithm, Virtual Demand Distribution (VDD) algorithm. This algorithm utilizes signaling packets to broadcast information that enhances the performance of DBA algorithms. Mathematical analysis of multi-class connection-oriented networks and performance analysis/comparisons of the proposed VDD algorithm and a Simple Distributed algorithm are presented.
| Translation - Romanian Alocarea dinamică de lărgime de bandă în reţelele multi-clasă orientate pe conexiune
Reţeaua multi-clasă începe să devină o soluţie din ce în ce mai atractivă pentru garantarea calităţii serviciilor (QoS), pe măsură ce apar tot mai multe aplicaţii având standarde înalte de calitate. Acest studiu are în vedere reţelele care asigură servicii orientate pe conexiune, ca de exemplu tehnologiile ATM şi MPLS. O modalitate comună pentru DBA ( Dynamic Bandwidth Allocation - alocarea dinamică de lărgime de bandă) în comunicaţiile orientate pe conexiune este împărţirea în mod dinamic a lărgimii de bandă între diferitele categorii de trafic. Aceste categorii pot fi căi virtuale topologice sau clase de servicii diferite, având cerinţe diferite de calitate a serviciilor (QoS). Împărţirea lărgimii de bandă poate fi eficientă dacă şi numai dacă cererea pentru diversele clase de servicii sau căi virtuale poate fi previzionată cu precizie. Acest aspect ne-a condus la dezvoltarea unui algoritm inedit care are o viziune mult mai largă în privinţa alocării resurselor decât clasicii algoritmi de distribuţie. Algoritmul propus îl numim algoritmul Virtual Demand Distribution (VDD) (distribuţia cererii virtuale). Acesta utilizează pachete de semnalizare pentru a transmite informaţii care cresc performanţa algoritmilor DBA. Sunt prezentate analiza matematică a reţelelor multi-clasă orientate pe conexiune, analiza performanţelor / comparaţii ale performanţei algoritmului VDD propus şi a unui algoritm Simple Distributed (Distribuţie simplă). | | French to Romanian: Installation d’un Télékit | Source text - French 0.0.0.1. Installation d’un Télékit
Le Télékit est un exécutable unique disponible exclusivement en téléchargement. Celui ci est accessible via une page Web. Le Télékit a pour vocation d’ętre un exécutable d’installation autonome qui installe les couches réseau nécessaires ŕ l’accčs aux services ainsi que l’Espace Wanadoo. L’installation de ces couches réseau passe obligatoirement par l’utilisation des fichiers source originaux de Windows. Les paramčtres passés par l’Application Multimédia ne sont pas renseignés ici, ce seront les paramčtres par défaut (définis par l'intermédiaire de l’Administration Tool) qui seront utilisés.
Aucun composant externe (par exemple un navigateur Web ou un plugin) ne peut ętre installé ŕ cause de l’absence du CD d’installation du Kit, mais l’installation s’effectuera męme si un composant obligatoire n’est pas présent sur la machine. Dans ce dernier cas de figure, l’Espace Wanadoo refusera de s’exécuter en présentant un message explicatif. La mise ŕ jour du systčme d’exploitation de l’utilisateur vis ŕ vis des composants logiciels est entičrement ŕ sa charge.
0.0.0.2. Installation d’un Kit Preload
Le Kit Preload est constitué d’un unique exécutable comme le Télékit et est destiné ŕ une installation de type silencieuse (pour un parc informatique par exemple). Ce Kit n’assure que l’installation de l’Espace Wanadoo et la configuration d’Internet Explorer, sans vérification ni ajout des couches réseau et sans gestion des composants externes.
Ce Kit s’installe au moyen d’une ligne de commande (KitWanadoo.exe /s), et ne présente aucune fenętre ŕ l’utilisateur. A la fin de cette installation silencieuse, le bureau ainsi que le menu "Démarrer" contiennent les raccourcis comme lors d’une installation classique. L’Espace Wanadoo n’est pas lancé en suivant, mais est configuré de façon ŕ pouvoir ętre lancé immédiatement.
Les contraintes concernant cette installation sont multiples :
• Tous les composants réseau selon le mode de connexion sélectionné doivent ętre présents.
• Tous les composants logiciels externes obligatoires doivent avoir été installés.
Ces différentes opérations ne sont pas prises en charge par le Kit Preload.
0.0.1. Intégration de l’installation du Kit dans une arborescence de fichiers
Les divers paramčtres de personnalisation de l’Installation du Kit faisant intervenir des noms de fichiers utilisent des chemins logiques pointant obligatoirement vers une sous arborescence du répertoire oů se trouve l’Installation du Kit ou bien une sous arborescence du répertoire d’installation.
Il n’y a par contre aucune contrainte sur la position de l’Installation du Kit par rapport au répertoire racine de l’unité ŕ partir de laquelle elle est exécutée.
| Translation - Romanian 0.0.0.1. Instalarea unui Telekit
Telekitul constă într-un singur executabil, disponibil doar prin descărcare. El poate fi accesat de pe o pagină Web. Telekitul a fost conceput ca executabil cu instalare autonomă, el asigurand instalarea atât a straturilor « reţea » necesare accesului la servicii, cât şi a aplicaţiei Espace Wanadoo. Instalarea acestor straturi « reţea » impune ca etapă obligatorie utilizarea fişierelor sursă originale ale Windows. Parametrii transmişi de Aplicaţia Multimedia nu sunt introduşi în cadrul acestei etape, ci vor fi utilizaţi parametrii impliciţi (definiţi prin intermediul Administration Tool).
Nici o componentă externă (de exemplu un navigator Web sau un plugin) nu poate fi instalată din cauza absenţei CD-ului de instalare a Kitului, dar instalarea se va face chiar dacă o componentă obligatorie nu este prezentă pe maşină. In această ultimă variantă, aplicaţia Espace Wanadoo va refuza să se execute, prezentând un mesaj explicativ. Actualizarea sistemului de operare privind componentele software rămâne în întregime în sarcina utilizatorului.
0.0.0.2. Instalarea unui Kit Preload
Kitul Preload se compune dintr-un singur executabil ca şi Telekitul şi este destinat unei instalări de tip silenţios (« Silent ») (de exemplu, pentru un parc informatic). Acest Kit nu asigură decât instalarea aplicaţiei Espace Wanadoo şi configurarea Internet Explorer, fără să verifice sau să adauge straturile « reţea » sau să permită administrarea componentelor externe.
Acest Kit se instalează prin intermediul unei linii de comandă (KitWanadoo.exe/s), şi nu-i afişază utilizatorului nici o fereastră. La sfârşitul acestei instalări silenţioase (« Silent »), spaţiul de lucru (Desktop), precum şi meniul Start conţin scurtături (shortcut-uri) identice cu cele ale unei instalări obişnuite. Aplicaţia Espace Wanadoo nu e lansată în continuare, dar este astfel configurată încât să poată fi lansată imediat după instalare.
Constrângerile legate de această instalare sunt multiple :
• Trebuie să fie prezente toate componentele de reţea corespunzătoare modului de conexiune selectat.
• In prealabil trebuie instalate toate componentele software externe obligatorii.
Aceste diverse operaţiuni nu sunt asigurate de către Kitul Preload .
0.0.1. Integrarea unei instalări a Kitului într-o structură de fişiere
Diverşii parametri de personalizare a instalării Kitului care presupun lucrul cu nume de fişiere utilizează căi logice care definesc în mod obligatoriu o substructură a directorului în care se găseşte programul de Instalare a Kitului sau o substructură a directorului de instalare.
Dimpotrivă, nu există nici o constrângere în ceea ce priveşte localizarea "Instalare Kit" relativ la directorul rădăcină al unităţii de disc de pe care se lansează instalarea.
| French to Romanian: Les ministres des finances du G8 sont parvenus à un accord sur la dette des pays pauvres Detailed field: International Org/Dev/Coop | Source text - French Les ministres des finances du G8 sont parvenus à un accord sur la dette des pays pauvres
Les ministres des finances du G8 sont parvenus, samedi 11 juin à Londres, à un accord sur l'annulation de la dette des pays les plus pauvres.Cet accord a été officiellement confirmé en début d'après-midi par le ministre des finances britannique, Gordon Brown, au cours d'une conférence de presse.
Les huit grandes puissances se sont entendues sur un "effacement" de dette pour 18 pays très pauvres pour un montant de 40 milliards de dollars. Neuf autres pays pourraient également bénéficier d'une annulation de dette dans les 12 à 18 prochains mois, pour un montant de 11 milliards de dollars, a souligné le chancelier de l'Echiquier, hôte de cette réunion.
Enfin, un groupe de 11 pays pourra bénéficier d'une annulation de 100 % de leur dette, pour un montant de 4 milliards de dollars, une fois qu'ils auront atteint les critères nécessaires.
| Translation - Romanian Miniştrii de finanţe din G8 au ajuns la un acord privitor la datoria ţărilor sărace
Miniştrii de finanţe din G8 au ajuns sâmbătă, 11 iunie, la Londra la un acord privind anularea datoriei ţărilor celor mai sărace. Acest acord a fost confirmat oficial la începutul după-amiezii, într-o conferinţă de presă, de către ministrul de finanţe britanic, Gordon Brown.
Cele opt mari puteri s-au înţeles „să şteargă” datoria a 18 ţări foarte sărace, în sumă de 40 de miliarde de dolari. Alte nouă ţări ar putea beneficia şi ele de o anulare a datoriei în următoarele 12-18 luni, în sumă de 11 miliarde de dolari, a subliniat ministrul de finanţe britanic, gazda acestei reuniuni.
În sfârşit, un grup de 11 ţări ar putea beneficia de o anulare de 100% a datoriei lor, în sumă de 4 miliarde de dolari, după îndeplinirea criteriilor necesare.
| | Romanian to French: literatură | Source text - Romanian În timpul din urmă, teama de necunoscut a dobândit noi valenţe prin folosirea pe scară largă a tehnologiilor medicale moderne de prelungire artificială a vieţii. "A muri mai devreme sau mai târziu este totuna, a muri bine sau rău nu este". | Translation - French Ces derniers temps, la peur de l’inconnu s’est nuancée à la suite de l’utilisation à large échelle des technologies médicales modernes qui prolongent artificiellement la vie: „Mourir plus tôt ou plus tard, ça m’est égal, mourir bien ou mal, n’est pas pareil.” |
More Less | | Auto, banking, IT, Marketing En-Fr, Technical | | PHD-University of Bucharest | | Years of translation experience: 15. Registered at ProZ.com: Oct 2005. Became a member: Dec 2005. | | French to Romanian (Romanian Ministry of Justice, verified) French to Romanian (Romanian Ministry of Culture - Central Commission for Granting Translator Certificates, verified) Romanian to French (Romanian Ministry of Justice, verified) Romanian to French (BA in French Language and Literature, verified) English to Romanian (PhD)
Romanian to English (PhD)
|
More Less | | N/A | | Adobe Acrobat, Logoport, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX | | 66 forum posts | | CV will be submitted upon request | | Delia Georgescu endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
ADDICTED TO QUALITY
Delia Georgescu (PhD)
e-mail : gdelia@amvnet.ro , gdelia@yahoo.com
Phone: +40723214486
Areas of specialization
Automotive- Cars & Trucks
Computers: Hardware
Computers: Software
Cosmetics
Cultural Studies, Postcolonial Studies
Education
Engineering: Industrial
Finance - Banking
Human Resources
Home Appliances
Mechanics / Mechanical Engineering
Medical/ Pharmaceuticals
Social Science, Sociology, Ethics, NGO
Translation experience
Software localization (RWD Technologies, Symantec, Recruitmax, HR software, CVI-net, CVIC, NavNGo), IT glossaries (Dell), IT documentation (Symantec), computer manual (Dell, Acer), hardware manuals (Kingston memory, HTC, Nokia, 375 Field Communicator, Sagem)
Printer /Multifunctional manuals - Epson, OKI, Canon, HP, Brother, Riso
Texts for Microsoft, for Intel, Orange
Opel, Chevrolet, Mitsubishi, Volvo, Renault, Honda, Seat, Citroen, Yamaha - over 500,000 words
Documentation for ESAB - welding and cutting equipment (over 50,000 words)
Documentation for Sandvik - machinery, equipment and tools for rock-excavation - over 150,000 words
Documentation for Caterpillar and Grove
Technical documentation for: Digicon, National Instruments, Eckart, Saint Gobain, Mercury Marine, GEFCO, Trepak, GORI, DHL Supply Chain, FlexLink, Nodier Emag, LIV, Valeo, Lectra, Escofier, Hepa
Domestic appliances - Rowenta, Samsung, Tefal, Ariston etc.
Corporate internal regulations & minutes, MBM Guiding Principles, video scripts, Codes of Conduct - Georgia Pacific, GDF, Veolia
Bank reports and documents
Training courses: over 90.000 words for UNFPA (English-French)
Medical devices (Omron, General Electric, McGhan, Biotronik, Medtronic), Medical Questionnaires (Asthma Control Test, Pain Questionnaire), Pharmaceuticals & Stomatology (Sanofi Avensis, Unident, Unisepta, etc.)
Cosmetics : Phytomere, Garnier
MSDS
Other services : proofreading, editing, PM
Some other relevant work experience
Associate assistant - French language - University of Bucharest
Teacher of Romanian language as foreign language
Certified Trainer by the Ministry of National Education (Adult Education)
Research Assistant – Training of Trainers
Certified Translator by the Ministry of Culture and by the Ministry of Justice
CAT Tools – SDL TRADOS 2007
Guaranteed e-mail response (7.30 a.m - 9.30 p.m - GMT+2)!
Some feedback I received from my clients
"Delia est très agréable et précise dans ses travaux. Son travail est soigné et est toujours retourné en temps et en heure. Nos clients ne nous ont retourné que de bonnes apréciations de ces travaux." - French Agency
"Delia is a very friendly and reliable translator. She is a pleasure to work with. Highly recommended". - Belgian Agency
Please also visit my WWA - Willingness to Work Again (upper right corner)
| Keywords: technical translation, technique, IT, SDL Trados, freelancer, traduction anglais, français, roumain, French, English, Romanian, user manual, traduceri, Translator, Traducator, traducere, Franceza, Engleza, Romana, tehnic, PC, Mecanical Engineering, Auto, Automotive, Marketing, traducteur, CV, manual utilizare, Software localization, Technical documentation, computer manual, tools, equipment, hardware, appliances, marketing, mecanique, localizare, traduceri tehnice, software, echipament, laptop, notebook, medical, pharmaceuticals, Cultural Studies, Postcolonial Studies, Industrial, Engineering, Cosmetics, Trucks, Banking, Home Appliances, Social Science, Sociology, Ethics, NGO
This profile has received 371 visits in the last month, from a total of 139 visitors
Profile last updated Oct 6 |