ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Nov '09

Working languages:
English to Italian
Spanish to Italian
Italian to English
Spanish to English
English (monolingual)

Availability today:
Availability not set

May 2012
SMTWTFS
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Marzia Nicole Bucca
Translations...with a classy touch!

Sydney, New South Wales, Australia
Local time: 05:50 EST (GMT+10)

Native in: Italian Native in Italian
Willingness to Work Again info
2 Positive entries

User message
Top quality language services at a competitive cost!
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Project management
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaArt, Arts & Crafts, Painting
Medical: InstrumentsMedia / Multimedia
PhilosophyTourism & Travel
FolkloreFurniture / Household Appliances
International Org/Dev/CoopBusiness/Commerce (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 37, Questions answered: 27, Questions asked: 11
Blue Board entries made by this user  4 entries

Portfolio Sample translations submitted: 3
Glossaries Eng_Ita: Misc, Spagnolo - Italiano Misc
Translation education Master's degree - University of Leeds, UK
Experience Years of translation experience: 7. Registered at ProZ.com: Nov 2005. Became a member: Nov 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English (Università degli Studi di Messina, verified)
Spanish (Università degli Studi di Messina, verified)
Italian (Università degli Studi di Messina, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Training sessions attended Hands On Trados Training for Beginners [download]
Professional practices Marzia Nicole Bucca endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
Italian native speaker, fluent and qualified in English and Spanish.

I ensure top quality language services at a competitive cost.


Background
I was born on a hot summers day in Sicily and I lived in the windy city of Messina for 26 years, often travelling to England, Ireland and Spain in order to improve my language skills.

I obtained a BA Hons in Modern Foreign Languages and Literature with a final dissertation on T.S. Eliot and, while studying for my degree, I worked as translator and interpreter for a local NGO and as private language tutor.

In 2004 I moved to England and completed a PG Diploma in Screen Translation at the University of Leeds, focusing on translations and subtitling. After a temporary placement in a translation agency in London, I moved back to Leeds where I have further developed my career working as in house translator and interpreter for an international company and on a freelance basis for translation agencies and individual clients. Moreover, I was giving private tuition of Italian to students of all ages and levels.

In June 2009 I moved to Australia where I continue providing my language services and I teach Italian in two language schools.

Other info
I am a voluntary translator for the not-for-profit organizations International Alliance of Inhabitants and Natura Kenya & BirdLife International.



Some Translations:

*XXX Retail Scales Commercial Script

*Visure catastali

*XXXX Laparoscopic and Endoscopic Surgical Instruments

*Emotional Intelligence: Instruction Effects and Sex Differences in Emotional Management Abilities (article)

*I trattati internazionali e le leggi nel sistema delle fonti (abstract and passages taken from a client's final dissertation)

*The XXXX Reference Handbook (upright vacuum cleaner user manual and operating instructions) (UK)

*Reiki - Seki Ji Do, Scuola di Reiki Ryoho Tradizionale (webpage)

*Tourist informations and brochures for First Event (UK)

*Online Marketing Campaigns for Search Laboratory (UK)

*'La Cura', essay on anti-psychiatry in Sicily

*MicroMAX ®, disposable protective clothing

*Subtitles for the 'XXXX Win a Trip to London' (promotional video)


Some Proofreading, Linguistic Analysis and Brand Name Assessment:

*Code of Conduct for Australian Tutoring Association (proofreading, editing and formatting)

*Article on Quadratic Equations (proofreading and editing)

*'Maximum Lifespan', science-fiction graphic novel for Pileus Productions

*Judicial Summons

*Drilling Programme

*Effetti civili dei matrimoni interreligiosi (abstract from a client's final dissertation)

*Canon SED TV

*Carbonated energy drink

*Bakery chain in airports


Interpreting - Some of my clients:

*JobCentre Plus in: Hull, Leeds, Salford, Stockport, Rochdale, etc...

*The XXXX Company (simultaneous, consecutive and phone interpreting) (UK, Spain and Italy)

*Rampton Hospital (high security psychiatric hospital), Retford (UK)

*HMP Altcourse, Liverpool Prison (UK)

*Doncaster & South Humberside NHS (Mental Health Act Assesment) (UK)

*Esteem Systems Ltd (phone interpreting) (UK)

*Plasmor Ltd (Concrete Manufacturer - Plant installation and maintenance service) (UK)

*Nigerian Embassy in Rome (Italy)






"We shall not cease from exploration" (T.S. Eliot)







This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 37
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Italian28
Spanish to Italian5
Italian to English4
Top general fields (PRO)
Other13
Law/Patents12
Marketing4
Social Sciences4
Bus/Financial4
Top specific fields (PRO)
Law (general)12
Insurance4
Tourism & Travel4
History4
Sports / Fitness / Recreation4
Cinema, Film, TV, Drama4
General / Conversation / Greetings / Letters4
Pts in 1 more fld >

See all points earned >
Keywords: italian translator, evictions, psichiatry, italian interpreter, brand name assessment, tourism, literature, comics, spanish translator, Human Rights, finance, households, promotions, tourism, sicilian translator, birdwatching, science fiction, graphic novels, voice over, locutor en italiano, voz superpuestas, Observación de aves, ciencia ficción, traductora siciliano, novela gráfica, fumetti, comics, ornitologia, concrete manufacturing, concrete products, manufatti in cemento, plants for concrete blocks, impianti per lavorazione cemento, producción de bloques de cemento, máquina industrial de producción de bloques de cemento, Laparoscopic and Endoscopic Surgical Instruments, strumenti chirurgici laparoscopici, strumenti chirurgici endoscopici, reiki, emotional intelligence, intelligenza emotiva, visura catastale traduzione, land registry translation.




Profile last updated
Dec 27, 2011