Member since Nov '06 Working languages: English to Dutch German to Dutch Dutch (monolingual) Slovak to Dutch Czech to Dutch | | vic voskuil European Translations and Proof Reading De Koog, Netherlands Local time: 15:11 CET (GMT+1)
Native in: Dutch | |  | Willingness to Work Again No feedback collected |
| | | | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Post-editing, Project management | | Specializes in: | | Engineering (general) | Transport / Transportation / Shipping | | Advertising / Public Relations | Marketing / Market Research | | Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | Mechanics / Mech Engineering | | Construction / Civil Engineering | Automotive / Cars & Trucks | | Engineering: Industrial | Electronics / Elect Eng |
| Also works in: | | Tourism & Travel | Science (general) | | Manufacturing | Cinema, Film, TV, Drama | | Furniture / Household Appliances | Real Estate | | Government / Politics | Media / Multimedia | | Journalism | History | | Geography | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | | Zoology | Livestock / Animal Husbandry | | Agriculture | IT (Information Technology) | | Computers (general) | Computers: Systems, Networks | | Computers: Software | Computers: Hardware | | Management | Geology | | Architecture | Music | | Psychology | Education / Pedagogy | | Poetry & Literature | Linguistics | | Folklore | Slang |
More Less | English to Dutch - Standard rate: 0.15 EUR per word / 35 EUR per hour German to Dutch - Standard rate: 0.12 EUR per word / 35 EUR per hour Dutch - Standard rate: 0.03 EUR per word / 35 EUR per hour Slovak to Dutch - Standard rate: 0.20 EUR per word / 35 EUR per hour Czech to Dutch - Standard rate: 0.20 EUR per word / 35 EUR per hour Conditions apply Minimum charge(s): Minimum charge for translation in EUR: 35.00 Minimum charge for editing/proofreading in EUR: 35.00
| More Less | | Questions answered: 1478, Questions asked: 0 Easy / 76 PRO, PRO-level points: 2971 | 5 projects entered 5 positive feedback from outsourcers | Project Details | Project Summary | Corroboration | Translation Volume: 200 words Completed: May 2007 Languages: German to Dutch | Information leaflet
Marketing/Sales/Information
Tourism & Travel, Textiles / Clothing / Fashion, Marketing / Market Research | positive Prolinguo: No comment. | Translation Volume: 305 words Completed: Mar 2007 Languages: English to Dutch | Technical manual
Mariam is a pleasure to work with and an excellent resource for all questions. Working for them was a pleasure :)
Computers: Software, Electronics / Elect Eng, Engineering (general) | positive iluminis: prompt reply and delivery on time | Translation Volume: 1.5 hours Completed: Dec 2006 Languages: German to Dutch | Tourist Brochure
Spargelstrasse NRW
Tourism & Travel | positive Bartsch Consult GbR: very helpful! | Translation Volume: 1453 words Completed: Nov 2006 Languages: German to Dutch | Buchhaltung
Accounting, Finance (general), Finance (general) | positive Be translated (Thijs van Dorssen): Thanks for your good work Vic! | Translation Volume: 388 words Completed: Oct 2006 Languages: Slovak to English | Commercial Register extract
Law: Contract(s), Law (general) | positive probicon GmbH: No comment. |
More Less | Sample translations submitted: 2English to Dutch: communications Detailed field: Telecom(munications) | Source text - English Current technology is nearing the point at which most people who need access to information will be able to get it from any place on Earth. In many parts of the world, high-speed networks are nearly ubiquitous, and those networks are increasingly available through traditional wired connections and through wireless connections. | Translation - Dutch De huidige technologie nadert het punt waarop de meeste mensen die informatie nodig hebben, overal toegang daartoe kunnen verkrijgen. In veel gebieden ter wereld zijn netwerken met een hoge snelheid praktisch alomtegenwoordig, en deze netwerken zijn in toenemende mate beschikbaar via de traditionele kabelverbindingen en via draadloze verbindingen. | Dutch to English: Cancer info Detailed field: Medical: Health Care | Source text - Dutch Uit onderzoek blijkt dat bij 1 op de 9 vrouwen borstkanker wordt vastgesteld. Vrouwen van alle nationaliteiten, jong en oud, blank en gekleurd. Voor borstkanker geldt: hoe eerder het wordt geconstateerd, hoe groter de kans op een succesvolle behandeling. Het is daarom belangrijk dat alle vrouwen vanaf hun 18e zelf hun borsten onderzoeken. Iedere maand.
(source: MarkforLife.nl) | Translation - English Research shows that 1 in 9 women is or will be diagnosed with breastcancer. Women of all nationalities, ages and complexions. For breast cancer it runs true that the sooner it is detected, the bigger the chance is it can be treated successfully. Therefore it is important that all women from the age of 18 do a regular selfexamination of their breasts every month. |
More Less | | Acronyms, Logistics, Physics | | OTHER-Birkbeck College London | | Years of translation experience: 3. Registered at ProZ.com: Dec 2005. Became a member: Nov 2006. | | N/A | English to Dutch (Universiteit van Amsterdam) German to English (University College London (London Univ.)) | | N/A | | Adobe Acrobat, Dreamweaver, Frontpage, Fusion, Microsoft Excel, Microsoft Word, Dreamweaver, Excel, Felix, Flash, Jasc Paint Shop, Office, Textbridge, Other CAT tool, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit | | http://www.amsterdamberlin.nl | | vic voskuil endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
Expertise in Engineering, Logistics, European Law & Customs, Science and overall persuasive writing aimed at the intended readership.
Dutch native, near fluency in English and German after extensive tuition at home and abroad, and years spent in London and Berlin. At present operating from Berlin, Amsterdam and Texel.
Extensive experience succinctly summed up:- Technical and Commercial, Business and Logistics English/German to Dutch/English
- Prose, Comedy and Scientific Papers English to Dutch and vice versa
- Articles, Documents and Games Czech/Slovak/German to Dutch/English
Proof Reading and Editing of Technical Manuals, Research Papers, Science Material, Commercial Texts, Purple Prose, etc. in Dutch ...
(...also in English, bùt; as a general rule for translations: do always aim for native speakers of the desired target language! If there happen to be none available; then feel by all means free to mail me.) | This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
| Project History Summary |
|---|
| Total projects | 5 | | With client feedback | 5 | | Corroborated | 5 | | | 100% positive (5 entries) | positive | 5 | neutral | 0 | negative | 0 |
| Job type | | Translation | 5 | | | Language pairs | | German to Dutch | 3 | | Slovak to English | 1 | | English to Dutch | 1 | | | Specialty fields | | Tourism & Travel | 2 | | Finance (general) | 2 | | Law: Contract(s) | 1 | | Law (general) | 1 | | Accounting | 1 | | Electronics / Elect Eng | 1 | | Textiles / Clothing / Fashion | 1 | | Marketing / Market Research | 1 | | Computers: Software | 1 | | Engineering (general) | 1 | | | Other fields |
|
| Keywords: Science, Mechanics and Marketese
Scientific, mechanical and marketing
Research papers, manuals, brochures, wervende vertalingen, commercial texts, handleidingen, advertisements, allround...
prose & financial if interesting
This profile has received 493 visits in the last month, from a total of 192 visitors
Profile last updated Nov 5 |