Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ | Settings...


Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
Spanish (monolingual)
English (monolingual)
French to Italian

Marina Menendez
ProZ.com Professional Trainer
Commitment to excellence

La Plata, Buenos Aires, Argentina
Local time: 13:26 ART (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish
Willingness to Work Again info
4 Positive entries

  Display standardized information
About me
The opinions I hold on my profession depict me.
Languages are much more than a collection of words and rules; they are semiotic systems. Thus, translation of a text from one language into another requires not only command of source and target languages but also a plethora of skills and knowledge, which we may include under the umbrella term 'communicative competence'.
Languages and, specifically, translation not only dominate my working field but they also pervade my personal interests.
I have graduated in three university courses of study and I have continued my education since then. Professionalism defines my stance on translation. Being a native speaker of Spanish is not a qualified skill that guarantees quality in the target text of translation. Mastery of native language is a must. Even a seemingly insignificant mistake in the target language may lead to misinterpretations. The translator must be invisible, that is to say, nobody should know s/he has been there.


View Marina Menendez's profile on LinkedIn


I keep notes on Spanish language in my personal blogEspañol (con virgulilla, por favor)


This is my blog on translation:

Get the Equivalence in difference widget and many other great free widgets at Widgetbox!

This is my blog on Spanish as Second/Foreign Language:

Get the Español Lengua Extranjera widget and many other great free widgets at Widgetbox!

And this is my space, where you can find lists of dictionaries, online magazines, online libraries and a blog.

Get the Spanish Translation & Teaching / Literature / Lin widget and many other great free widgets at Widgetbox!



Locations of visitors to this page



Poodwaddle.com





free counters



This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 2781
PRO-level pts: 2729


Top languages (PRO)
English to Spanish1960
Spanish to English763
English4
Spanish2
Top general fields (PRO)
Medical681
Law/Patents626
Other528
Bus/Financial335
Social Sciences242
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Medical (general)436
Law (general)420
Education / Pedagogy207
Law: Contract(s)189
Medical: Pharmaceuticals145
Finance (general)142
Medical: Health Care111
Pts in 52 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects6
With client feedback1
Corroborated1
100% positive (1 entry)
positive1
neutral0
negative0

Job type
Translation6
Language pairs
English to Spanish6
Specialty fields
Business/Commerce (general)2
Law: Contract(s)2
Linguistics1
Other fields
Astronomy & Space1
Keywords: free proofreading, corrección gratis, translating, translation, translator, translated, online translations, traducción online, Spanish translator, traductor español, English translator, traductor inglés, professional translator, traductor profesional, specialized terminology, terminología especializada, state-of-the-art glossaries, glosarios actualizados por especialidad, accurate translations, traducciones exactas, prompt service, servicio inmediato, cultural awareness, paramount precision, precisión insuperable, meet deadlines, cumplimiento de plazos, professionalism, quality, calidad, accuracy, adecuación, profesionalismo, research degree, investigación de postgrado, costos razonables, reasonable prices, translation, traducción, counseling, asesoramiento, localization, localización, edición y corrección de textos, editing and proofreading, linguistic validation, adaptación lingüística y validación, excellent mastery of Spanish and English, perfecto dominio del español y el inglés, medicine, medicina, medical reports, informes médicos, insurance forms, formularios de seguros, history record, historia clínica, instruction manuals, manuales, instructivos, discharge summary, informe de alta médica, brochures, folletos, diagnostic equipment, equipamiento de diagnóstico, X-ray reports, informes radiográficos, product especifications, especificaciones de producto, pharmacology, farmacología, laboratorios, laboratories, droguerías, reproductive genetics, genética reproductiva, marketing, mercadeo, commerce, comercio, bussiness, negocios, proofreading training, capacitación en corrección de textos, literary criticism, crítica literaria, literature, literatura, linguistics, lingüística, journalism, periodismo, terminology, terminología, escritura académica, academic writing, scientific texts, textos científicos. editorials, editoriales, contracts, contratos, legal correspondence, press releases, comunicados de prensa, resúmenes, abstracts, papers, scientific articles, artículos científicos, review articles, artículos de revisión, tesis, thesis, lectures, ponencias, presentaciones, presentations, writing skills, redacción, linguistic competences, competencias linguísticas, experience, experiencia, postgraduate studies, estudios de posgrado, profesor universitario, teacher, español como lengua extranjera, ELE, teaching of English as a foreign language, Trados, Powerpoint, Excel, Adobe Acrobat, HTML, file types, Wordfast, l10n, i18n, TEnTs




Profile last updated
Mar 30, 2011



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs