Member since Oct '10 Working languages: English to French |  Alexandra Fanchini Quality & Commitment NA Local time: 01:33 CDT (GMT-5)
Native in: French | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading | | Specializes in: | | Advertising / Public Relations | Ships, Sailing, Maritime | | Tourism & Travel |
| Also works in: | | Business/Commerce (general) | General / Conversation / Greetings / Letters | | Media / Multimedia | Telecom(munications) | | Textiles / Clothing / Fashion |
More Less | | USD | | Questions answered: 3, Questions asked: 2 | | 0 entries | | Check, Money order | Sample translations submitted: 1 | English to French: Stunning fjords, sparkling cities | Source text - English As you sail from what seems to be the most exquisite landscape in the world- sheer cliffs and waterfalls cascading into fjords of the deepest blue-you sail into another, even more breathtaking. Such in the ethereal beauty of Scandinavia. Nature's splendors continue to amaze in Iceland, land of geysers and glaciers, and homes perched amidst dramatic lava formations. Russia's sights are equally wondrous, from the Hermitage to Catherine Palace, a vision in blue, white and gold. Such riches stand in dramatic contrast to the simple loveliness of windmills dotting the Dutch countryside and the picturesque white timber houses of Lillesand. | Translation - French Comme vous voguez dans ce qui semble être le plus extraordinaire des paysages au monde - falaises abruptes et cascades se déversant dans les eaux saphir des fjords - vous entrez dans un autre paysage, encore plus stupéfiant. Voici l'indescriptible beauté de la Scandinavie. En Islande, les splendeurs de la nature vous laisseront sans voix, sur cette terre de geysers et de glaciers, où les maisons s'accrochent à des formations de lave au relief dramatique. La Russie offre elle aussi de magnifiques attractions, depuis l'Ermitage jusqu'au palais de Catherine, une vision en bleu, blanc et or. Toute cette richesse contraste dramatiquement avec le charme sobre des moulins à vent, caractérisant la campagne néerlandaise et les pittoresques maisons en bois de Lillesand. | More Less | | Graduate diploma - College Francois-Xavier Garneau | | Years of translation experience: 2. Registered at ProZ.com: Sep 2010. Became a member: Oct 2010. | | N/A | | N/A | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX | | CV available upon request | | SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators | | Alexandra Fanchini endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me Born in Quebec City, Canada, my passion for languages started with French. My father, who was a European immigrant, taught me to love languages and develop interest toward travels.
With three diplomas in hand, including one in languages and translation, I traveled a lot and worked in diverse areas, always focussing on my languages passion and knowledge. I eventually settled in the United States where I have been living for the past three years.
I began to translate about 10 years ago for different hellemployers in many industries, ranging from restaurant to zoology and mechanic. I am now specialized in tourism, travel, marketing and publicity in which I am a freelancer.
I am the serious, detail oriented, determined and professional translator that you can really count on!
I pride myself of developping serious and stable relationship with my clients in order to offer the quality and consistency you are looking for.
I look forward to work with you.
|
| Keywords: French, tourism, hotels, cruise, marketing, publicity
Profile last updated Sep 19, 2011 |