ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace


Member since Mar '06

Audio Greeting

Working languages:
Portuguese to English
Spanish to English
French to English
English to Portuguese
English to Spanish

Mariela Rozenszajn
English to Spanish
BaldwinLinguas.com - BaldwinLinguas.com
Legalese and Computer Geek spoken here!

New Haven, CT, United States
Local time: 01:29 EST (GMT-5)

Native in: English Native in English
Willingness
to Work Again

10 Positive entries
Translator likelihood
of working again (LWA)

Overall
(8 entries)
5
Last 12 months
(2 entries)
5

Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified member
AffiliationsBlue Board: Baldwin Linguas
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription, Project management, Vendor management
Expertise
Specializes in:
Law (general)Law: Contract(s)
Law: Patents, Trademarks, CopyrightEducation / Pedagogy
Computers (general)Computers: Software
Medical: InstrumentsAdvertising / Public Relations
Marketing / Market ResearchTourism & Travel

KudoZ activity Questions answered: 58, Questions asked: 1 Easy / 25 PRO, PRO-level points: 82
Project History 9 projects entered    4 positive feedback from outsourcers

Blue Board entries made by this user  29 entries

Company Size <3 employees
Year Established 2005
Currencies accepted Argentine pesos (ars), Brazilian reais (brl), Canadian dollars (cad), Chilean pesos (clp), Colombian pesos (cop), Euro (eur), Pounds sterling (gbp), U. S. dollars (usd)
Portfolio Sample translations submitted: 7

Glossaries baldwinlinguas glossary
This company Offers job opportunities for freelancers
Translation education BA-U of Connecticut
Experience Years of translation experience: 4. Registered at ProZ.com: Jan 2006. Became a member: Mar 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (Connecticut Judicial Branch)
Portuguese to English (Connecticut Judicial Branch)
French to English (Purdue University)
Memberships NAJIT, NETA
TeamsBaldwin Linguas
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Anaphraseus, Bitext2TMX, GNU/Linux OS, Java Open Language Tools, KBabel, LaTeX, LinguasOS, Omega T, OpenOffice.org, Swordfish, TickleText, TransProCalc, various HTML editing tools, Other CAT tool, Other CAT tool, Powerpoint, Wordfast
Website http://www.baldwinlinguas.com
CV/Resume English (DOC)
Professional practices BaldwinLinguas.com endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

I am the owner/operator of Baldwin Linguas, a small language services agency in New Haven, CT, but, first and foremost, am, myself, a translator and interpreter.
I am a court-qualified interpreter of Portuguese <> English,
and formerly a certified public school English teacher for grades 7-12 in Connecticut, USA. I have been interpreting in the CT courts, Federal courts, depositions, Workers´ Comp, Immigration and other legal matters, as well as in medical appointments, since November 2005 for various agencies and numerous law firms.
I have taught English and Spanish in CT Public Schools, and private schools.
I have a B.A. in English Literature, 9 credits towards a Master of Library and Information Sciences, and an honorary D.Div in Comparative Religion and Mythology, which I have also taught. I studied French Language and Literature as a minor, including courses at the graduate level at Purdue University, having earned numerous credits in examinations due to earlier studies in high school, and have been speaking French for over 20 years. I received "A´" grades in all of my French courses from high school to the graduate level.
My family is truly international, including members from Mexico, Puerto Rico, and Brasil, so I speak Spanish and Portuguese.

I have experience translating legal articles, various types of contracts (labor, construction, sales/purchase, service contracts, etc.), government forms, medical articles (specifically in regards to diabetes, as I am diabetic), psychology articles, clinical protocols, pathology reports, professional correspondence, housing related documents, health supplement and skin care catalogs, various marketing materials, tourism and travel related literature, religious texts, press releases, web sites, and more.

Recent projects I have completed include:
* various articles for the Spanish Journal of Psychology related to topics as broad as Alzheimer's Disease, ADHD, the affects of mercury poisoning on aggressive behavior in fish, and other topics. (all were PT>EN)
* The FAQ and other portions of the Exalead.com search engine. (FR>EN)
* portions of the book Olhares: Fragmentos de uma Historia de Cardiologia Portuguesa. (PT>EN)
* Various correspondence for parents and families from Lee Public Schools, Lee, MA. (EN>PT_BR and EN>ES).
* Herbalife Brazil´s Group Manual and other training materials. (PT>EN)
* Various tourism/travel related materials for Center Parcs, France. (FR>EN).
* A Theoretical and Practical Guide to Oscillators (ES>EN).
* numerous contracts, sales contracts, service contracts, labor contracts, construction contracts...any variety of contracts, but especially those pertaining to technology sale/service, such as the installation of robotic surgery devices, installation and maintenance of computer networks, and similar matters.
* Countless documents pertaining to patents and/or patent infringement cases for medical devices. This was probably 70% of our work in 2007 and 2008! For patent translation, we're your PHOSITA (Persons having [extra]ordinary skill in the art)! (FR,ES,PT>EN)
* Many, many birth/marriage/divorce/death certificates and academic records from all over Latin America, Africa, Haiti, Portugual and Spain.

I have excellent technology knowledge and skills. I am an Open Source Software (Software Livre) user and developer, and have experience with Mac OSX, Windows 98, 2000 & XP, and Linux systems. As a teacher I provided professional development to my peers in regard to internet technology use in the classroom and web page creation. I am an experienced webmaster, managing the BaldwinLinguas.com site and other sites. I have developed a gnu/linux distribution especially for translators (http://www.linguasos.org), and develop other software and scripts in unix/bash, tcl/tk, perl, and python (http://www.baldwinsoftware.com). I assembled all of the computers in my office from parts, and regularly update the hardware by hand.

As an outsourcer, as well, I have put together a great team of providers spanning Canada to Argentina, working in English, French, Portuguese and Spanish, if I can't translate your project, I can manage it. I've found some excellent professionals, with whom I thoroughly enjoy collaborating. My collaborators are all also highly experienced professionals, and fascinating people. Several are attorneys, others are software developers and medical professionals.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 106
PRO-level pts: 82


Top languages (PRO)
Spanish to English37
English to Portuguese16
English to Spanish14
French to English11
Portuguese to English4
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering32
Law/Patents13
Social Sciences12
Other9
Bus/Financial8
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Other12
Finance (general)8
Education / Pedagogy4
Psychology4
Ships, Sailing, Maritime4
Religion4
Automotive / Cars & Trucks4
Pts in 12 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects9
With client feedback4
Corroborated3
100% positive (4 entries)
positive4
neutral0
negative0

Job type
Translation9
Language pairs
Spanish to English4
French to English3
Portuguese to English2
Specialty fields
Law: Contract(s)4
Medical: Pharmaceuticals1
Medical: Health Care1
Computers: Systems, Networks1
Computers (general)1
Human Resources1
Government / Politics1
Medical: Cardiology1
Internet, e-Commerce1
Business/Commerce (general)1
Other fields
Keywords: education, pedagogy, diabetes, poetry, literature, art, photography, religion, mythology, philosophy, legal, contracts, patents, English, português, français, español, technology, service contract, contracts, law, direito, derecho, ley, droit,



Profile last updated
Aug 10