BaldwinLinguas.com - BaldwinLinguas.com Legalese and Computer Geek spoken here! New Haven, CT, United States Local time: 13:10 EST (GMT-5)
Native in: English | View Company Profile Display | | | Translator likelihood of working again (LWA)
|
| | | | |
BaldwinLinguas.com BaldwinLinguas.com: Translation, Interpreting, Software & Website localization.
We specialize in English, French, Spanish and Portuguese, and in contracts, patents, legal and medical translations, website and software localization. We have providers working all over both North and South America, including Certified and Sworn translators, translating into their native languages, experienced in technical, medical and legal fields, including attorneys, biochemists, and software developers. Baldwin Linguas offers our own Linux distribution for translators: Linguas OS. Our powerful, stable, and secure Open Source Software keeps us productive and keeps our overhead low. We never miss a deadline, and, you're going to love our rates. Mission Statement: We specialize in English, French, Spanish and Portuguese, and in contracts, patents, legal and medical translations, website and software localization. We respect deadlines, and offer reasonable rates. Industries / markets / subject areasInformation technology, Internet/E-commerce, Law/Legal, Software, Training/Education, Biotechnology, Consumer products, Higher Education, Marketing/Communications, Software (educational), Tourism. | Job / document typesArticles, Audio, Books, Brochures, Catalogs, Certificates, Corporate letters, E-Learning Courses, Economic/Trade materials, Educational records/documents, Flyers, Hardware, Help files, Immigration documents, Informed Consents, Legal content, Legal documents, Letters/Emails, Manuals, Manuals (employee), Manuals (non-technical), Manuals (pharmaceutical), Manuals (technical), Marketing, Marketing (advertisements), Medical records/documents, Newsletters, Patents, Policy wordings, Presentations, Scientific , Software, Surveys, User guides, Video, Web sites. | Services/Products OfferedConsulting, Desktop publishing (DTP), Document translation, Editing, Internationalization, Interpreting, Language training, Localization, Multimedia localization, Project Management, Proofreading, QA Testing, Software design, Staffing/Outsourcing, Tools/Technology systems, Transcriptions, Translation. | Languages offered/supportedEnglish, Spanish, French, Portuguese. Is willing to work with other languages upon request. | | Legalese and Computer Geek spoken here! 2-4 languages supported Anthony Baldwin 860-235-8233 or 203-507-2575 Established in 2005 Less than 3 employees Thousands of words per day | | Process / workflow description We receive an inquiry, deliver a quote, assign the work, revise the work, and deliver the final product.
It's fairly uncomplicated, superficially, however there are additional steps, such as finding appropriate resources for the translator, providing translation memories, sometimes converting materials from one format to another to facilitate work flow, etc., reconfiguring formatting and DTP details prior to delivery, testing of localized software, etc.
Also, we are always available to our clients to discuss any concerns or questions even after delivery of a product.
Client satisfaction is of utmost importance to us. Quality process All documents are translated and proofread by native speakers of the target language prior to delivery of the final product to the end client. Associations Quoting Prices vary according to language pair, deadline, nature of the document, and the format(s) in which documents are to be treated.
For instance, a French patent in pdf form to be translated to US English is likely to cost more than a letter in .doc format to be translated form US English to Spanish for a school. In general, our average rates are between US$0.10 and $0.12/word, but can be reduced to US$0.09 in some cases, and rise to as much as US$0.15 in others. Minimum project fee 50 USD Currencies acceptedArgentine pesos (ARS), Brazilian reais (BRL), Canadian dollars (CAD), Chilean pesos (CLP), Colombian pesos (COP), Euro (EUR), Pounds sterling (GBP), U. S. dollars (USD) | Supported file typesdoc, docx, eps, gif, htm, ini, jpeg, mp3, odt, pdf, php, po, ppt, pptx, psd, rtf, sgml, tiff, tmx, ttx, txt, wav, xliff, xls, xlsx, xml | Client List Lee Public Schools, Lee, MA, USA - Education / Pedagogy
Winnco - Real Estate - "Yes, we are happy that we found you, we'll be using you more in the future" |
Exalead.com - IT (Information Technology)
Spanish Review of Psychology - Psychology | Languages which this company does business in English, English Middle (ca.1100-1500), French, Portuguese, Spanish Keywords education, pedagogy, diabetes, poetry, literature, art, photography, religion, mythology, philosophy, legal, contracts, patents, English, português, français, español, technology, service contract, contracts, law, direito, derecho, ley, droit, | |