Working languages:
Indonesian to English
English to Indonesian

Catherine Muir
Security Sector and Gender Specialist

Queensland, Australia
Local time: 14:23 EST (GMT+10)

Native in: English Native in English

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Transcription
Expertise
Specializes in:
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsLaw (general)
Military / DefenseLaw: Contract(s)

KudoZ activity Questions answered: 23, Questions asked: 0 Easy / 11 PRO, PRO-level points: 60
Portfolio Sample translations submitted: 4

Experience Years of translation experience: 11. Registered at ProZ.com: Dec 2000. Became a member: Jun 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Indonesian to English (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, verified)
Memberships ATA, NAATI
Software Adobe Acrobat, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
CV/Resume See career details in ProZ profile
About me

Specialties: Indonesian security sector (military, police, intelligence); Indonesian criminal law and criminal procedure. Also, translation of birth/death/marriage documents, autopsy reports, articles of incorporation.

B.Ed., QUT 2005; GradDipEd, UNE 2000; PGCert TESOL, Macquarie 1996; B.A. summa cum laude, Temple 1973. Certificate Med Terminology, TAFE 1998. Qualified and experienced teacher of Indonesian and ESL in both Australia and Singapore, primary, secondary & adult sectors. 20 years in progressively-responsible positions in US and Australian government. Professional translator since 1997. Major client is Geneva Centre for the Democratic Control of Armed Forces (DCAF). Marker of Canadian national translator examinations, Indonesian>English, 2004 and 2006. Live-to-air interpreter for Australian Channel 9 TV for verdict in Schapelle Corby drug trial, 2005. Contract translator with ExxonMobil Indonesia, 2002, re ILO lawsuit alleging human rights violations in Aceh. May-Nov 2000, Court Translator/Interpreter, UNTAET, East Timor, as part of Australian Volunteers International/AUSaid project, interpreting before Court of Appeals, for interviews with witnesses in the Liquica church massacre case and with prison staff in case of alleged prisoner abuse. Translated court documents and decisions, witness statements, statements of East Timorese 'comfort women', UNTAET regulations, including regulation on Establishment of Public Prosecution Service in East Timor. Translated ANZ Bank employee contracts, handbooks, ads for opening of new bank in East Timor. Translated primary and secondary science and maths curricula for Good Samaritan Sisters in East Timor. Contract translator for IMF; contract interpreter for Australia's TIS and Centrelink.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 99
PRO-level pts: 60


Top languages (PRO)
Indonesian to English56
English to Indonesian4
Top general fields (PRO)
Other40
Law/Patents16
Medical4
Top specific fields (PRO)
General / Conversation / Greetings / Letters40
Law (general)12
Medical: Pharmaceuticals4
Business/Commerce (general)4

See all points earned >
Keywords: Indonesia, Timor Leste, East Timor, security sector, law, criminal procedure, , penal code, corrections code, human rights, war crimes, crimes against humanity

Profile last updated
Jun 24



More translators and interpreters: Indonesian to English - English to Indonesian   More language pairs