Working languages: Indonesian to English English to Indonesian | | Catherine Muir Security Sector and Gender Specialist Queensland, Australia Local time: 14:23 EST (GMT+10)
Native in: English | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Transcription | | Specializes in: | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | Law (general) | | Military / Defense | Law: Contract(s) |
| Also works in: | | Education / Pedagogy | Ships, Sailing, Maritime | | History | Linguistics | | Real Estate | Economics | | Other |
More Less | | Questions answered: 23, Questions asked: 0 Easy / 11 PRO, PRO-level points: 60 | Sample translations submitted: 4| Indonesian to English: Dephan Republik Indonesia: Supremasi Sipil tanpa Kendali Efektif | Source text - Indonesian Bagi mereka yang terlibat dalam berbagai upaya reformasi pertahanan pada khususnya dan sektor keamanan pada umumnya tidak sulit untuk menangkap kesan bahwa momentum untuk reformasi tampaknya tidak lagi sebesar lima tahun pertama tumbangnya Orde Baru. Pengaturan pada tataran Undang¬-Undang agaknya sudah mencapai titik jenuh, sebagian diantaranya karena sebagian besar agenda legislasi disusun dalam program legislasi nasional (prolegnas) yang disusun oleh Badan Perencanaan Pembangunan Nasional dan kemudian dibicarakan dengan Badan Legislasi di DPR. Pembaharu di Departemen Pertahanan tampaknya harus memulai dengan berbagai prakarsa internal, khususnya yang terkait dengan peningkatan kapasitas departemen tersebut. Padahal sebagian besar karakter yang menandai perubahan dalam delapan tahun belakangan ini adalah depolitisasi militer, bukan profesionalisme militer. Bisa jadi, tahapan reformasi militer pada khususnya dan reformasi pertahanan pada umumnya di Indonesia memang harus memasuki tahapan yang kurang bernuansa politik, tetapi lebih menyentuh pada berbagai persoalan teknis operasional. | Translation - English For those involved in efforts to reform defence in particular and the security
sector in general, it is not difficult to get the impression that momentum for
reform is obviously not as great as it was during the first five years after the fall
of the New Order. Regulation at the level of law seems to have reached a
saturation point, partly because the majority of the legislative agenda is drafted
in the National Legislation Program (Prolegnas) drafted by the National
Development Planning Agency and then discussed with the Legislative Body in
the Parliament. Modernisers in the Defence Department obviously must begin
with a variety of internal initiatives, particularly those related to increasing the
capacity of the department. Actually most indicators of change over the past
eight years involve military depoliticisation, not military professionalism.
Possibly, stages of military reform in particular and defence reform generally in
Indonesia must go through a stage that is less nuanced politically but more
focused on the various operational technical problems. | English to Indonesian: National Security Policy-Making and Gender General field: Other Detailed field: Military / Defense | Source text - English Under the heading ‘The Effects of Violence on Communities’, the National Security Policy calls for close attention to the impact of violence on individuals, communities and society. ‘Domestic violence’, it noted, ‘is one of the more pervasive and common forms of violence plaguing the society. It contributes to the overall pattern of crime and violence due to its debilitating effects on the social fabric and its role in socialising the youths to violence as a means of dispute resolution. Women and children are disproportionately at risk from domestic violence.’ | Translation - Indonesian Dengan judul ‘The Effects of Violence on Communities’ (Dampak Kekerasan terhadap Masyarakat), Kebijakan Keamanan Nasional tersebut menyerukan perhatian lebih besar terhadap individu, masyarakat dan negara. Dalam kebijakan tersebut dikatakan, ‘Kekerasan dalam rumah tangga merupakan salah satu bentuk kekerasan lazim dan biasa yang meresahkan masyarakat. Kekerasan dalam rumah tangga mempengaruhi pola keseluruhan kejahatan dan kekerasan karena dampak negatifnya terhadap struktur sosial dan perannya dalam memasyarakatkan penggunaan kekerasan di kalangan pemuda sebagai cara menyelesaikan perselisihan. Secara tidak sebanding, wanita dan anak-anak berisiko mengalami kekerasan dalam rumah tangga.’ | Indonesian to English: Relasi Departemen Pertahanan-Mabes TNI di Era Reformasi General field: Other Detailed field: Military / Defense | Source text - Indonesian Pemisahan kata Pertahanan dan kata Keamanan sebenarnya dimaksudkan lebih dari sekedar merubah nama Departemen semata. Hal ini dilandasi adanya keinginan untuk mengembalikan fungsi militer pada tugas utamanya, Pertahanan. Sesuai dengan Tap MPR no VII tahun 2000, yang bertangungjawab dalam menjaga keamanan dan ketertiban dalam negeri kini ialah Kepolisian Repubik Indonesia. Langkah kedua dan ketiga lebih ditujukan untuk memperkuat kembali representasi otoritas sipil serta revitalisasi nilai ketundukan TNI sebagai alat Negara. | Translation - English Separation of the words 'Defence' and 'Security' was intended not just to change the name of the department; it was based on the desire to restore the function of the military to its primary mission, i.e., defence. In accordance with MPR Decree No. VII of 2000, the institution responsible for maintaining domestic security and order is now the Indonesian National Police (POLRI). Steps two and three were aimed more at reinforcing representation by civilian authorities and revitalisation of the principle of subordination of the TNI as an instrument of the State. | English to Indonesian: Reg. No. 2000/16 on the Organisation of the Public Prosecution Service of East timor General field: Law/Patents Detailed field: International Org/Dev/Coop | Source text - English Section 5
Public Prosecution Offices
5.1 The following public prosecution offices shall be established in East Timor:
(a) Office of the General Prosecutor, corresponding to the Court of Appeal, with its seat in Dili. Within said Office of the General Prosecutor, there shall be two departments, headed respectively by the Deputy General Prosecutor for Serious Crimes and Deputy General Prosecutor for Ordinary Crimes.
(b) Offices of the District Prosecutors, corresponding to the territorial jurisdictions of the District Courts established under Section 7 of UNTAET Regulation No. 2000/11 as amended by Section 2 of UNTAET Regulation No. 2000/14, and any subsequent UNTAET Regulation.
5.2 Each of the offices listed in Section 5.1 of the present regulation shall consist of designated public prosecutors, as appropriate.
5.3 Each of the offices listed in Section 5.1 of the present regulation shall be provided with general staff, as appropriate. | Translation - Indonesian Bagian 5
Kantor Kejaksaan
5.1 Kantor kejaksaan sebagai berikut didirikan di Timor Timur:
(a) Kantor Jaksa Agung yang tingkatnya sama dengan Pengadilan Banding, berkedudukan di Dili. Kantor Kejaksaan Agung itu terdiri dari dua (2) departemen yang dikepalai oleh
Wakil Jaksa Agung untuk Kejahatan Berat serta Wakil Jaksa Agung untuk Kejahatan Biasa.
(b) Kantor Kejaksaan Distrik yang tingkatnya sama dengan daerah hukum Pengadilan Distrik yang didirikan sesuai dengan Bagian 7 Regulasi UNTAET Nomor 11 Tahun 2000
sebagaimana diubah oleh Bagian 2 dari Regulasi UNTAET Nomor 14 Tahun 2000 dan Regulasi UNTAET mana pun setelah ini.
5.2 Setiap kantor yang terdaftar dalam Bagian 5.1 dari regulasi ini terdiri dari para jaksa penuntut umum yang ditunjuk, sebagaimana tepatnya.
5.3 Setiap kantor yang terdaftar dalam Bagian 5.1 dari Regulasi ini mesti dilengkapi dengan pegawai umum, sebagaimana tepatnya. |
More Less | | Years of translation experience: 11. Registered at ProZ.com: Dec 2000. Became a member: Jun 2006. | | N/A | Indonesian to English (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, verified) | | ATA, NAATI | | Adobe Acrobat, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX | | See career details in ProZ profile | | About me
Specialties: Indonesian security sector (military, police, intelligence); Indonesian criminal law and criminal procedure. Also, translation of birth/death/marriage documents, autopsy reports, articles of incorporation.
B.Ed., QUT 2005; GradDipEd, UNE 2000; PGCert TESOL, Macquarie 1996; B.A. summa cum laude, Temple 1973. Certificate Med Terminology, TAFE 1998. Qualified and experienced teacher of Indonesian and ESL in both Australia and Singapore, primary, secondary & adult sectors. 20 years in progressively-responsible positions in US and Australian government. Professional translator since 1997. Major client is Geneva Centre for the Democratic Control of Armed Forces (DCAF). Marker of Canadian national translator examinations, Indonesian>English, 2004 and 2006. Live-to-air interpreter for Australian Channel 9 TV for verdict in Schapelle Corby drug trial, 2005. Contract translator with ExxonMobil Indonesia, 2002, re ILO lawsuit alleging human rights violations in Aceh. May-Nov 2000, Court Translator/Interpreter, UNTAET, East Timor, as part of Australian Volunteers International/AUSaid project, interpreting before Court of Appeals, for interviews with witnesses in the Liquica church massacre case and with prison staff in case of alleged prisoner abuse. Translated court documents and decisions, witness statements, statements of East Timorese 'comfort women', UNTAET regulations, including regulation on Establishment of Public Prosecution Service in East Timor. Translated ANZ Bank employee contracts, handbooks, ads for opening of new bank in East Timor. Translated primary and secondary science and maths curricula for Good Samaritan Sisters in East Timor. Contract translator for IMF; contract interpreter for Australia's TIS and Centrelink. | This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Total pts earned: 99 PRO-level pts: 60
| | Top languages (PRO) | | Indonesian to English | 56 | | English to Indonesian | 4 | | Top general fields (PRO) | | Other | 40 | | Law/Patents | 16 | | Medical | 4 | | Top specific fields (PRO) | | General / Conversation / Greetings / Letters | 40 | | Law (general) | 12 | | Medical: Pharmaceuticals | 4 | | Business/Commerce (general) | 4 | See all points earned > |
| Keywords: Indonesia, Timor Leste, East Timor, security sector, law, criminal procedure, , penal code, corrections code, human rights, war crimes, crimes against humanity
Profile last updated Jun 24 |