Member since Nov '10 Working languages: French to English Availability today: | May 2012 | | | S | M | T | W | T | F | S | | | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | | | |
| Neha Mohan Experience in fin., trade, eco., mktng NA Local time: 23:18 IST (GMT+5.5)
Native in: English  , Hindi | | |
If it is not well done, it is only half done. | Freelancer, Verified member | | Translation, Interpreting, Voiceover (dubbing), Transcription | | Specializes in: | | Business/Commerce (general) | Economics | | Finance (general) | Investment / Securities | | Management | Marketing / Market Research |
| Also works in: | | Energy / Power Generation | Environment & Ecology | | General / Conversation / Greetings / Letters | Medical: Pharmaceuticals | | Medical: Health Care | Nutrition | | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | Tourism & Travel |
More Less | | Questions answered: 4, Questions asked: 3 | | Wire transfer, Check | Sample translations submitted: 3 French to English: Brand history General field: Marketing Detailed field: Advertising / Public Relations | Source text - French "Elle a aussitôt bénéficié de l'aura de la couture et très vite de celle des parfums qui ont connu un succès fulgurant." C'est d'ailleurs dans son sillage qu'a été lancée une première ligne de lunettes pour homme, qui compte aujourd'hui près de trente modèles.
...
Composée de près de trente modèles optiques entièrement fabriqués en France, elle fait toujours écho au style imaginé, comme en témoigne l'adaptation des boutons de chemisiers sur les branches dans la dernière collection. Mais surtout, la ligne avait toute légitimité pour prendre le virage vintage, une tendance omniprésente actuellement. "Nous sommes heureux de proposer maintenant des montures inspirées de nos propres collections, même s'il ne s'agit pas de rééditions à proprement parler. Nous sommes repartis des épaisseurs, des formes, ainsi que des coloris de nos modèles d'époque".
...
Le vintage, comme un retour aux origines incarnant à n'en pas douter la synergie et la confiance durable entre un lunetier et un couturier. | Translation - English "It soon benefitted from the aura of couture and very soon from that of perfumes which had had a dazzling success." It is in fact following that that the first line of spectacles for men was launched, which now includes close to thirty models.
...
The specific style always reverberates in the close to thirty optical models entirely manufactured in France, substantiated in the last collection by the use of shirt buttons on the sides of the frames. But above all, the line had all the legitimacy to take a vintage turn, an omnipresent trend nowadays. "We are happy to now offer frames inspired by our own collections, although these are not new editions in the real sense. We took off from thickness, forms, as well as shades of the time"
...
Like a return journey back to the basics, the vintage, undoubtedly incarnating the synergy and the unwavering confidence between an optician and a couturier. | French to English: Global financial crisis General field: Bus/Financial Detailed field: Economics | Source text - French À cela s’ajoute que l’ouverture des productions nationales à la concurrence internationale a été un moyen de restreindre la pression fiscale sur les entreprises au nom du maintien de leur compétitivité. Les droits de douane qui entraient dans les ressources des États ont eux-mêmes considérablement diminué, en particulier dans les pays en développement. Dans les pays à revenus par tête hauts ou moyens, à moins d’une diminution des dépenses publiques, la charge des impôts a été reportée sur les salariés, beaucoup plus exceptionnellement et dans une moindre mesure sur le capital immobilier, le patrimoine et les consommations de luxe. Ces impôts directs et indirects ont réduit les revenus disponibles d’une très large fraction de la population, alors que les prestations sociales elles-mêmes, quand elles existaient, étaient mises en cause ; les frais de santé et d’éducation ont été aussi dans une proportion croissante reportés sur les familles, d’où une pression générale à la diminution des autres dépenses.
...
L’accroissement du revenu moyen par tête, qui est un indicateur essentiel de la diminution supposée de la pauvreté et qui peut se faire à travers des écarts considérables autour de cette moyenne, engendre une diminution factice de la pauvreté. Ces statistiques d’évolution de revenus par tête et la diminution de la proportion de pauvres ne tiennent pas compte de l’exacerbation planétaire des besoins dans les formes actuelles de la mondialisation. Elles ne révèlent donc pas l’appauvrissement généralisé que la globalisation diffuse dans les sociétés qui sont de plus en plus formellement égalitaire du fait d’un nivellement des statuts et qui sont matériellement de plus en plus inégalitaires dans la répartition des revenus et des patrimoines. | Translation - English The opening of domestic production houses competing with international ones was a means to restrict the tax burden on businesses in the name of maintaining their competitiveness. Customs duties that were part of the State’s resources also decreased considerably, especially in developing countries. In countries with higher or average per capita incomes, barring a decrease in public expenditure, the tax expense was transferred to the salaried people, and much more exceptionally and to a lesser extent to immovable capital, wealth and luxury goods consumption. These direct and indirect taxes reduced the disposable incomes of a very large fraction of population, while the social security benefits, when they existed, were blamed for the same; health and education expenses were also transferred to the families in growing proportions, which in turn forced them to decrease other expenditures.
…
Growing average per capita income, which is an essential indicator of the supposed reduction in poverty and which can occur due to considerable gaps around this average, creates a fictitious decrease in poverty. These evolution statistics of per capita income and reduction in the proportion of the poor does not take into account world-wide intensification of needs in its current form of globalisation. Hence, they do not reveal the universal impoverishment that globalisation disseminates in societies which are formally more and more egalitarian due to division of status into levels and materially more and more non-egalitarian in income and capital distribution.
| French to English: Capturing the right audience General field: Marketing Detailed field: Advertising / Public Relations | Source text - French Nous nous sommes attachés pour les étapes de pré-lancement et de lancement à mettre au point des actions apportant l’efficacité maximum pour l’investissement minimum permettant dès la naissance de créer l’image de votre marque et de développer de la notoriété immédiatement.
...
Nous vous conseillons pour des raisons d’efficacité, de visibilité et de lisibilité mais également pour optimiser vos coûts de promotion dans leur ensemble de créer une marque unique et d’identifier les modèles des produits par des Numéros, des lettres ou tout autre signe à imaginer (nous avons plusieurs propositions à vous faire) ; ou encore de donner un nom à chaque collection. Dans tous les cas il faut pouvoir toujours associer l’identification du produit à la Marque (….le sac W de « XXX »….) afin de “capitaliser” sur cette dernière en toutes occasions. | Translation - English We finalise the steps to be taken before and during the launch period that will create maximum efficiency for minimum investment and right from the start, establish the image and reputation of your brand.
...
For the purpose of efficiency, visibility, and legibility, and also to optimise your promotional costs in totality, we recommend that you create a unique brand and identify the models by Numbers, Letters or any sign you can think of (we have several suggestions for you); or even give a new name to every collection. In all cases, it should always be possible to associate the product with its Brand (….bag W of “XXX”….) so as to “capitalise” on the same on all occasions.
| More Less | | Master's degree - Jawaharlal Nehru University | | Years of translation experience: 6. Registered at ProZ.com: Oct 2010. Became a member: Nov 2010. | | N/A | French to English (India: JNU, verified) | | N/A | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS | | CV available upon request | | Neha Mohan endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | Keywords: french to english translator, french to english translation, interpreter, interpretation, voice-over, dubbing, transcription, transcriber, commerce, economics, management, marketing, finance, investments, tourism, travel, medical equipment, pharmacology, traducteur de français en anglais, traduction de français en anglais, interprète, interprétariat, doublage, transcription, transcripteur, commerce, économie, gestion, marketing, finance, investissement, tourisme, voyage, appareils médicaux, pharmacologie
Profile last updated Dec 22, 2011 |