ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Feb '07

Working languages:
French to English

Kerensa Cracknell
I set myself extremely high standards

Singapore, Singapore
Local time: 11:40 SGT (GMT+8)

Native in: English Native in English
Willingness to Work Again info
1 Positive entry

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading, Training, Project management
Expertise
Specializes in:
Finance (general)Business/Commerce (general)
Investment / SecuritiesIT (Information Technology)
Internet, e-CommerceEconomics
Insurance

Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Other - DipTrans - Institute of Linguists
Experience Years of translation experience: 3. Registered at ProZ.com: Feb 2006. Became a member: Feb 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (Chartered Institute of Linguists, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume English (DOC)
Professional practices Kerensa Cracknell endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
My native language is English. I translate from French to English, specialising in business, financial, corporate and technical texts. I also proofread in English, specialising in the same areas. Examples include shareholder agreements, financial statements, press releases, software guides and corporate documents such as training guides, RFPs, responses to RFPs, internal business process documents, etc.

My experience as a freelance translator so far has offered me the opportunity to enhance my knowledge of my specialist subjects and also to broaden my horizons by translating texts relating to other areas. I have gained experience of agricultural, medical, engineering and economic terminology in particular. Other projects for which I have received good feedback include restaurant reviews, warehouse management process documents and travel-related texts.

My previous career in management consulting (IT, financial services and social services), project management and customer support (financial services, social services and IT-related) gives me excellent background knowledge and experience for translations and proofreading in these fields. I also have experience in education and child care through previous part-time and volunteer work, and am very familiar with current terminology and English-language writing in these areas.

During 2005 I completed the IoL DipTrans preparatory course (City University, London) and passed the IoL DipTrans exam (Fre-Eng) in Jan 2006. I achieved a Distinction for the Science paper and a Pass for the Business paper. Feedback from the course tutor on my accuracy, style and grammar was consistently good.
This user has earned KudoZ points by helping others translate terms through ProZ.com. Click point total to see term translations provided.

Total pts earned: 4
(All Non-PRO level)


This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation1
Language pairs
French to English1
Specialty fields
Environment & Ecology1
Engineering (general)1
Other fields
Keywords: Business, Finance, Customer Support, RFP, Management Consultant, Technical, Social services, Social science, Education, French to English,


Profile last updated
May 11, 2009



More translators and interpreters: French to English   More language pairs