ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Jan '10

Working languages:
English to French
Russian to French
Croatian to French
French (monolingual)

Jehanne Henin
EU, Croatia, Environment

Namur, Belgium
Local time: 19:48 CEST (GMT+2)

Native in: French Native in French
Willingness to Work Again info
3 Positive entries

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Transcription
Expertise
Specializes in:
Government / PoliticsInternational Org/Dev/Coop
Environment & EcologyEnergy / Power Generation
Business/Commerce (general)Marketing / Market Research
Tourism & Travel

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 51, Questions answered: 23, Questions asked: 9
Project History 10 projects entered

Translation education Master's degree - Institut Libre Marie Haps, Brussels, Belgium
Experience Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Feb 2006. Became a member: Jan 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials English to French (Institut Libre Marie Haps, Brussels, verified)
Russian to French (Institut Libre Marie Haps, Brussels, verified)
French (Institut Libre Marie Haps)
Memberships SFT
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
Website http://www.henin-translation.be
CV/Resume French (PDF), Croatian (PDF), English (PDF), Russian (PDF)
Conference participation Conferences attended
Training sessions attended Start Creating Your Glossaries - Easy and ready-to-use tools [download]
Boost your use of Twitter [download]
LinkedIn good practices for translators [download]
Finding Growth with Social Media... 30 minutes a day! [download]
Professional practices Jehanne Henin endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
Certified PROs.jpg I'm using SDL Trados Studio 2011

Fields of expertise

EUROPEAN UNION
ENVIRONMENT AND RENEWABLE ENERGY
CORPORATE COMMUNICATIONS
TOURISM

__________________


Education

Masters in English/Russian translation (distinction) from the Institut Libre Marie Haps in Brussels
Learning of Croatian (self-study and private lessons) since 1998 and numerous travels in Croatia since 1988
__________________

Professional experience

Freelance translator since 2006
Internship at the Council of Bars and Law Societies of Europe (CCBE) in Brussels
__________________

Other relevant experience

Frequent visits to Croatia since 1988
__________________

Examples of recent work

EUROPEAN UNION (More than 2,350,000 words translated since 2006)
EN>FR
European Parliament plenary session debates (> 587,000 words since 2006)
Decisions of the Office for Harmonization in the Internal Market (165,000 words)
EP study on the academic and professional careers of the European Schools’ graduates (49,000 words)
Document on policy coherence for development (~38,000 words)
Reports of FVO missions (~38,000 words)
EP study on the European elections (31,700 words)
News articles about the EU-Africa partnership (28,000 words)
Manual of operational procedures for the management of ESF funding (22,000 words)
Progress report on Montenegro (21,000 words)
Articles for the EEAS website (~15,000 words)
Booklet on cosmetic frame formulations (~15,000 words)
News for the ESF website (13,000 words)
DG HR intranet (~13,000 words)
Language guide for European business (11,000 words)

HR>FR
Screening report on Social Policy and Employment – EU-Croatia Joint Consultative Committee (~5,000 words)

RU>FR
Minutes of a meeting of the EU-Kazakhstan Parliamentary Cooperation Committee (~10,500 words)

ENVIRONMENT AND RENEWABLE ENERGY (More than 175,000 words translated since 2007)
EN>FR
Articles for the ETAP (Environmental Technologies Action Plan) website (> 47,000 words)
Guidebook on CDM Programmes of Activities (33,500 words)
GPP criteria and training toolkit on GPP (22,000 words)
Technical guidelines for the identification of mixing zones (6,100 words)
Questionnaire on the environmental performance of local authorities (4,600 words)
Website on pesticides (1,450 words)
Brochure to promote wind power (1,200 words)
Article about passive houses (1,000 words)
Article about initiatives taken by local energy actors to tackle climate change (1,000 words)

CORPORATE COMMUNICATIONS
EN>FR
Internal communications
Meeting minutes (> 130,000 words)
Internal documents (> 130,000 words)
Financial documents (~32,000 words)
Activity reports (~32,000 words)

Contracts and other legal documents
Lease contracts (~15,000 words)
Guidelines on export control regulations (~6,500 words)
Confidentiality agreement (~2,000 words)
Other contracts and legal documents (~16,000 words)

Marketing
News articles intended for publication on websites (>22,000 words)
Various press releases (~10,000 words)

HR>FR
Various legal documents (> 5,000 words)

RU>FR
Contracts and other legal documents
Construction contract (22,935 words)
Real estate contracts (> 7,000 words)
Employment contracts (~5,000 words)
Other contracts and legal documents (> 7,000 words)

Marketing
Labels for cosmetic products

TOURISM (SPECIALIST OF CROATIA)
HR>FR
Website for a Croatian tourist office
Articles about national parks of Dalmatia

__________________

Pinpoint accuracy

My assets

- A smooth, easy-to-read style
- Relevant education
- Attention to detail and meticulous perfectionism
- Insatiable curiosity


Member of the SFT (Société française des traducteurs)


b3911aa17fe7319e5905e825c7d1a7e8_CPNlogobig.jpg
Proz.com Certified Pro

__________________

Published works

I have contributed to the translation of the following books/publications:

- L'éducation aux médias en Europe : Controverses, défis et perspectives

- L'histoire du CCBE

- CCBE50 1960-2010, Conseil des barreaux européens – Council of Bars and Law Societies of Europe, Larcier 2010, ISBN 978-2-8044-4000-8

Testimonials

Nous sommes extrêmement satisfaits des services de Jehanne, qui est une traductrice fiable, consciencieuse et professionnelle, et nous n'hésitons pas à la recommander pour tous travaux de traduction.
(A European organisation representing lawyers' interests)

Jehanne a toujours fait preuve de professionnalisme, de rigueur et de respect des délais, et elle a toujours veillé à faire des recherches approfondies sur les sujets traités afin de maîtriser au mieux la matière et la terminologie correspondante.
(A Belgian translation agency)

J'oubliais de (et je tenais à) vous dire que la traduction était vraiment excellente, sans doute une des meilleures que j'aie révisées depuis longtemps!
(A European Commission proof-reader)

J’aime beaucoup ton style qui est vraiment très fluide et agréable à lire !
(A translator at a European NPO)

Quand je te révise, j'ai l'impression d'être payée à ne rien faire !
(Another freelance translator)

We're always happy with her work! Thank you!
(A Belgian translation agency)

For further information, see my CV or my website Henin Translation
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 51
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to French28
Croatian to French12
Russian to French11
Top general fields (PRO)
Other31
Marketing8
Law/Patents4
Social Sciences4
Tech/Engineering4
Top specific fields (PRO)
Tourism & Travel12
Games / Video Games / Gaming / Casino8
Marketing / Market Research4
Sports / Fitness / Recreation4
Textiles / Clothing / Fashion4
Law (general)4
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs4
Pts in 3 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects10
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation10
Language pairs
English to French7
Russian to French2
Croatian to French1
Specialty fields
Environment & Ecology4
Law: Contract(s)3
Law (general)2
International Org/Dev/Coop1
Other fields
Keywords: translation, translator, french, english, russian, croatian, english-french, russian-french, croatian-french, traduction, traducteur, traductrice, français, anglais, russe, croate, anglais-français, russe-français, croate-français, перевод, переводчик, переводчица, французский, английский, русский, хорватский, английский-французский, русский-французский, хорватский-французский, prevođenje, prevoditelj, prevoditeljica, francuski, engleski, ruski, hrvatski, engleski-francuski, ruski-francuski, hrvatski-francuski, international, foreign, politics, EU, european union, international organisation, humanitarian, aid, development, cooperation, environment, ecology, energy, solar, renewable, business, law, contract, marketing, public relations, PR, minutes, agenda, meeting, administrative, management, travel, tourism, tourist board, tourist office, croatia, dalmatia, kastela, split, dubrovnik, politique, politique étrangère, relations internationales, UE, union européenne, organisation internationale, aide, humanitaire, développement, coopération, environnement, écologie, énergie, solaire, renouvelable, entreprises, commerce, affaires, droit, contrat, relations publiques, RP, procès-verbal, compte rendu, ordre du jour, réunion, administratif, gestion, voyage, tourisme, touristique, office du tourisme, croatie, dalmatie, zagreb, istrie, politika, međunarodni odnosi, međunarodna organizacija, europska unija, humanitarna pomoć, suradnja, razvoj, okoliš, ekologija, energija, sunčana, solarna, obnovljivi izvori energije, trgovina, pravo, ugovor, odnosi s javnošću, zapisnik, sastanak, dnevni red, upravni, upravljanje, rukovođenje, menadžment, putovanje, turizam, turistička zajednica, turistbiro, hrvatska, dalmacija, istra, kvarner, международный, иностранный, иноземный, политика, ЕС, Европейский Союз, международная организация, гуманитарная помощь, развитие, сотрудничество, окружающая среда, экология, энергия, энергоресурсы, солнечная, возобновляемые, aльтернативная энергетика, бизнес, право, договор, контракт, предпринимательство, предприятие, маркетинг, связи с общественностью, запись, протокол, повестка дня, собрание, заседание, встреча, административный, управление, менеджмента, путешествие, поездка, туризм, хорватия




Profile last updated
Mar 28