Member since Jun '07 Working languages: English to Spanish Portuguese to Spanish | |  Maria Diehn Scottsdale, AZ, United States Local time: 10:54 MST (GMT-7)
Native in: Spanish | | |
Please send me an e-mail: mariadiehn[deletethis]@yahoo.com | Freelancer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading | | Specializes in: | | Education / Pedagogy | Mechanics / Mech Engineering | | Environment & Ecology | Human Resources | | Law: Contract(s) | Philosophy | | Social Science, Sociology, Ethics, etc. |
| Also works in: | | Medical: Pharmaceuticals | Medical (general) | | Advertising / Public Relations | Business/Commerce (general) | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | Computers: Software | | Construction / Civil Engineering | Cooking / Culinary | | Economics | Engineering (general) | | Engineering: Industrial | Food & Dairy | | General / Conversation / Greetings / Letters | Government / Politics | | Insurance | International Org/Dev/Coop | | Finance (general) | Law (general) | | Management | Medical: Health Care | | Nutrition | Petroleum Eng/Sci | | Ships, Sailing, Maritime | Tourism & Travel | | Transport / Transportation / Shipping | Wine / Oenology / Viticulture |
More Less | | Questions answered: 515, Questions asked: 0 Easy / 4 PRO, PRO-level points: 510 | | Money order, Check, Wire transfer | Sample translations submitted: 2| English to Spanish: Legal/Construction | Source text - English 40-360.21. Definitions
In this article, unless the context otherwise requires:
1. "Abandoned" means no longer in service and physically disconnected from a portion of the facility, or from any other facility, that is in use or still carries service.
2. "Apartment community" means any real property that has one or more structures and contains five or more dwelling units for rent or lease that are subject to title 33, chapter 10. For the purposes of this paragraph "dwelling unit" has the same meaning prescribed in section 33-1310.
3. "Building official" means the agency or officer employed by a political subdivision of this state and charged with the administration and enforcement of a building code to regulate the quality, type of material and workmanship of construction of buildings or structures.
4. "Careful and prudent manner" means conducting an excavation in such a way that when the excavation is less than or equal to twenty four inches from an underground facility that is marked with stakes or paint or in some customary manner, the facility is carefully exposed with hand tools, and the uncovered facility is supported and protected.
5. "Carefully" means acting with reasonable care under the circumstances.
6. "Cross culverts or similar roadway drainage facilities" means transverse drainage structures with both ends or openings visible including box culverts, drainage pipes or other covered structures.
7. "Detectible underground location device" means any device that is installed underground and that is capable of being detected from above ground with an electronic locating device.
8. "Excavation" means any operation in which earth, rock or other material in the ground is moved, removed or otherwise displaced by means or use of any tools, equipment or explosives and includes, without limitation, grading, trenching, digging, ditching, drilling, augering, boring, tunnelling, scraping, cable or pipe plowing and driving.
9. "Implied easement" means any easement or right of way on private property required to provide utility services by means of underground facilities in property of the owner requesting such service.
| Translation - Spanish 40-360.21. Definiciones
En este artículo, a menos que el contexto lo especifique de otra manera:
1. "Abandonado" significa que ya no se encuentra en funcionamiento y que está físicamente desconectado de una parte de la instalación de servicios, o de alguna otra instalación de servicios que está en uso o aún presta servicio.
2. "Comunidad de apartamentos" significa cualquier propiedad inmobiliaria que tiene una o más estructuras y que contiene una o más unidades de vivienda para alquilar o arrendar que estén sujetas al título 33, capítulo 10. Para propósitos de este párrafo "unidad de vivienda" tiene el mismo significado designado en la sección 33-1310.
3. "Funcionario de la construcción" significa el organismo o el oficial empleado por una subdivisión política de este estado y encargado de la administración y de la aplicación de un código de construcción para regular la calidad, el tipo de material y la mano de obra en la construcción de edificios o estructuras.
4. "De manera prudente y cuidadosa" significa llevar a cabo una excavación de manera que cuando ésta tenga una distancia menor o igual a veinticuatro pulgadas de una instalación de servicios subterránea que esté marcada con estacas o pintura o de alguna manera acostumbrada, la instalación de servicios se destape cuidadosamente con herramientas manuales y la instalación de servicios destapada se soporte y se proteja.
5. "Con cuidado" significa actuar con cuidado razonable bajo las circunstancias.
6. "Paso de agua cruzado o instalaciones similares de drenaje de vías" significa estructuras de drenaje transversales con ambos extremos o aberturas visibles, lo que incluye alcantarillas de cajón, tuberías de drenaje u otras estructuras cubiertas.
7. "Dispositivo detectable de ubicación subterránea" significa cualquier dispositivo que está instalado bajo tierra y que es susceptible de ser detectado por encima de la superficie con un dispositivo de localización electrónico.
8. "Excavación" significa cualquier operación en que se mueva tierra, rocas u otro material en el suelo o se desplace de otro modo con o por medio de cualquier herramienta, equipo o explosivos, y comprende, entre otras acciones: nivelar, hacer trincheras, excavar, abrir zanjas, perforar, taladrar, barrenar, excavar túneles, raspar, hacer surcos para cables o tuberías e hincarlos.
9. "Servidumbre implícita" significa cualquier servidumbre o derecho de paso a la propiedad privada que sea necesario para proporcionar servicios públicos por medio de instalaciones de servicios subterráneas, en la propiedad del propietario que solicita tal servicio.
| English to Spanish: Acronym/Creative translation Detailed field: Other | Source text - English To Achieve Safe Production, THINK It Through Before You Do
T hink Through The Task
H azard Recognition
I dentify the Risk
N egate The Hazards
K eep Safety First in all
Think Through The Task
[...]
In case of fire, injury &/or other emergency call: 911
[...]
| Translation - Spanish Para lograr producción segura, PIENSE de principio a fin antes de actuar
P iense sobre la tarea de principio a fin
I dentifique los peligros
E valúe el riesgo
N eutralice los peligros
S eguridad es lo primero en todas las tareas
[...]
E n caso de incendio, herida u otra emergencia; llame al 911
[...]
|
More Less | | Workplace-Human Resources | | BA-Universidad de los Andes | | Years of translation experience: 16. Registered at ProZ.com: Feb 2006. Became a member: Jun 2007. | English to Spanish (American Translators Association, verified) Portuguese to Spanish (Universidade do Minho, Braga, verified) French to Spanish (Alianza Francesa, Bogota, verified) German to Spanish (Universidad de los Andes, Bogota, verified) Greek (Ancient) to Spanish (Universidad de los Andes, verified) | | ATA, ATA | | Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX | | http://www.atanet.org/onlinedirectories/tsd_listings/tsd_view.fpl?id=10085 | | Maria Diehn endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
"María provides us with high quality translations of policies, work instructions, technical and legal documents. I have great confidence in her work."
Ronald Kinkade
http://www.proz.com/profile/662990
"Maria is an excellent, fast and responsible professional. 100% recommendable."
Andrea Quintana
http://www.proz.com/profile/39632
"Maria is an excellent translator and a very reliable judge of style, something that really helps in the quality of the final document."
Luis Javier Otoya
http://www.proz.com/profile/134339 | This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
| Keywords: accountability, administration, administrative hearing, ADOT, agreement, agreements, alternative energy, appeals, associations, astronomy, ATA certified English into Spanish translator, booklet, building, cap and trade, Castilian into Mexican, catalogs, certified food manager, chef, city government, Colombia, committee, community, community interpreter, company, company profile, compensation, construction, contracts, counseling, covenants, coverage, creative translation, customer service, development, didactic material, direct mail, distance learning, documents, drug abuse, EAP, economy, editing, education, education, educator, translation, EEOC, EEOC liaison, e-learning, emergency, emergency response, employee, employee handbooks, employee manual, employer, enology, environment, , environmental awareness, ethics, evaluation, evaluation materials, experienced in-house translator, family, financial translation, fire, FMLA, Food Safety Manager, forms, fundraising, gastronomy, global warming, gourmet, government (COL), government (USA), health coverage, health insurance, hearing, high quality, HR, human resources, human resources representative, human rights, ILO, immigration, in-house translator, instruct, instruction materials, instructions, insurance, insurance, internal communications, international labor law, interpreter, job description, job descriptions, labels, labor law, labor law, labor law, law, learning, leave, leave of absence, legal, legal interpretation, legal interpreter, legal translation, liability, liaison, localization, magazines, magna cum laude, maintenance, manager supervisor, manual, manufacturing, medical ethics, medical translation, member, menu brief, Mexico, mining, minutes, minutes, Mission Zero, MSDS, multilingual, multinationals, newsletter, ombudsman, on-the-job-training, open enrollment, OSHA, outreach, philosophy, philosophy, philosophy, philosophy of art, philosophy of education, philosophy of law, policies, policies, policy, prevention, procedures, professional customer service, proficiency, proofreader, proofreading, PROZ, public administration, public relations, qualifications, quality assurance, quality assurance, recordable injuries, representative, response, retail, RFP, rules and regulations, safety, safety and security, safety and security, safety in the workplace, salary scale, sales, screening, SDLX TRADOS SUITE, security, shadowing, social security, social impact, social services, software, Spanish (Spain) into Latin-American Spanish, specifications, steel, substitute, survey, tags, tasks, taxes, TRADOS, trainee, trainer, training, training materials, training materials translation, transcriptions, translation of training materials, translation quality assurance, translation quality control, translations for the workplace, translator, travel brochures, tutoring, union, union agreement, union covenant, United States, vegetarian cooking, violence, voice mail, volunteer work, volunteers, wages, waiver, web content, web pages, webpage, welfare, wellness, whistleblower, whistleblower protection, wine industry, wood industry, work instructions, worker, workplace translation, workplace violence, zero accidents
This profile has received 613 visits in the last month, from a total of 149 visitors
Profile last updated Sep 27 |