ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
The person shown here is a ProZ.com member. He or she may be contacted directly for language-related services.

Member since Dec '10

Working languages:
French to English
Italian to English
Latin to English
English Old (ca.450-1100) to English

John Moore
Professional, reliable, accurate

NA
Local time: 04:37 BST (GMT+1)

Native in: English Native in English

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
AccountingPoetry & Literature
Law (general)Law: Patents, Trademarks, Copyright
Law: Contract(s)Investment / Securities
Finance (general)Economics
Business/Commerce (general)Law: Taxation & Customs

Rates
French to English - Rates: 0.05 - 0.06 GBP per word / 25 - 30 GBP per hour
Italian to English - Rates: 0.05 - 0.06 GBP per word / 25 - 30 GBP per hour
Latin to English - Rates: 0.08 - 0.10 GBP per word / 45 - 50 GBP per hour
English Old (ca.450-1100) to English - Rates: 0.08 - 0.10 GBP per word / 45 - 50 GBP per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 26, Questions answered: 16, Questions asked: 3
Portfolio Sample translations submitted: 6
Translation education Bachelor's degree - University of Oxford - Honours in Eng. Lit. (inc. translation from Old English & Latin to mother tongue)
Experience Years of translation experience: 6. Registered at ProZ.com: Dec 2010. Became a member: Dec 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (Bilingual. French wife. 10 yrs work in French bank)
Italian to English (Lived & worked in Italy. 5 yrs with Italian bank)
Latin to English (Latin part of Oxford Eng. Lit. honours degree)
English Old (ca.450-1100) to English (Old Eng. part of Oxford Eng. Lit. honours degree)
Memberships IOL, SFT
Software Adobe Acrobat, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume English (PDF), French (PDF)
Professional practices John Moore endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
- Professional Experience: solidly based on academic qualifications + practical experience: five years' practice as a barrister in London followed by 23 years in senior roles in investment banking, securities trading and asset management.

- Reliability: working accurately, under pressure and delivering to tight deadlines were invaluable lessons learned in Law and Banking

- Passionate About Translation: I learned Spanish in nursery and primary school while learning mother tongue English. Translation was an integral part of language subjects at school: Latin, French, German into English. Similarly at Oxford, where Latin and Old English were taught as part of the Eng. Lit. honours degree course.
Keywords: Translation, French, Italian, Latin, Old English, literature, banking, law, securities, accountancy, accurate, punctual, reliable


Profile last updated
Jan 13



More translators and interpreters: French to English - Italian to English - Latin to English   More language pairs