ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Oct '11

Working languages:
English to Portuguese
Spanish to Portuguese

Availability today:
Mostly available

May 2012
SMTWTFS
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Mariana Baroni
IT and Literature translator specialist

NA
Local time: 14:48 BRT (GMT-3)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
Willingness to Work Again info
No feedback collected

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Computers: Software
Computers: HardwareComputers: Systems, Networks
Cinema, Film, TV, DramaPoetry & Literature

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 4
Blue Board entries made by this user  2 entries

Payment method accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 4
Translation education Bachelor's degree - Pontifícia Universidade Católica de Campinas - Brazil
Experience Years of translation experience: 2. Registered at ProZ.com: Dec 2010. Became a member: Oct 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Dreamweaver, IBM CAT tool, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, XBench, Powerpoint, Wordfast
Website http://pensamentavulsos.blogspot.com
CV/Resume English (DOC), Spanish (DOC), Portuguese (DOC)
Professional practices Mariana Baroni endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
I've been working with Translations for two years. I have already translate for Robert Bosch and IBM. On Robert Bosch I used to transcript and translate texts from Mechanical Engineering area, specially from Portuguese to Spanish, and audio-visual material from several different areas.

Currently I work for a translation agency which works exclusively for IBM, called Accent Brasil. There I translate tutorials, manuals, softwares, courses, websites, marketing material, contracts and so on, most of which is related to IT area and computers and Internet in general. The translations are mostly from English into Portuguese (Brazil) and Spanish (LA).

Besides that, out of the agency I work as a translator freelancer and have already done jobs from several areas, like biographies, tourism texts and contracts and others. Currently I'm working for a company who works with soap operas and TV series, translating subtitles of it from Spanish (Mexico) to Portuguese (Brazilian).

I'm really interested in games area and I'm always reading and looking for specialization courses and workshops in this area. This is an area where I have great familiarity but had translated little before. I have already translated some vocabulary from English to Portuguese and Spanish for a cellphone game produced for a Brazilian company.
Keywords: portuguese, english, spanish, IT, literature, poetry, tv, television, society, computer, internet, web, web site, marketing




Profile last updated
May 24



More translators and interpreters: English to Portuguese - Spanish to Portuguese   More language pairs