Working languages: English to ItalianFrench to ItalianSpanish to Italian | | Patrizia Simoncioni NA Local time: 01:29 CET (GMT+1)
Native in: Italian | |
Freelancer, Verified site user | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization | | Specializes in: | | Automotive / Cars & Trucks | Computers: Software | | Computers: Systems, Networks | Games / Video Games / Gaming / Casino | | IT (Information Technology) | Media / Multimedia | | Printing & Publishing | Computers (general) |
| Also works in: | | Computers: Hardware | Telecom(munications) | | Sports / Fitness / Recreation | Photography/Imaging (& Graphic Arts) | | Paper / Paper Manufacturing | Mechanics / Mech Engineering | | Internet, e-Commerce | Engineering: Industrial | | Engineering (general) | Energy / Power Generation | | Cosmetics, Beauty | Automation & Robotics |
More Less | | Questions answered: 103, Questions asked: 0 Easy / 35 PRO, PRO-level points: 254 | | Automotive, General, IT, Manufacturing, Printing | | MA-University of Westminster, UK | | Years of translation experience: 9. Registered at ProZ.com: Jan 2001. | | N/A | English to Italian (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti) English to Italian (University of Westminster, verified) | | AITI | | Across, Catalyst, Logoport, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, SDL TRADOS, STAR Transit | | Conference attended | | Patrizia Simoncioni endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
Translation:
Information Technology, electronics, construction/heavy machinery, mechanics, automotive, copywriting/marketing.
Software localization:
Videogames, Web sites, Software, Doc & Help Files, User Interface, Windows software, DOS software, online help, documentation, readmes, bitmaps, etc.
I hold an MA in Foreign Languages and Literature (English and Spanish) and an MA in Bilingual Translations. After two years spent working in-house, I am now working full-time as a freelance translator. I have collaborated in large projects working, directly and indirectly, for important international clients, such as Microsoft, Xerox, Toshiba, Chanel, Kodak, Nintendo and Computer Associates, to name but a few.

| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
|
Profile last updated Aug 26, 2008 |