ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Member since Sep '08

Working languages:
English to Spanish

José Luis Martinez - Localize Online
Specialized on aeronautical texts

Ogijares, Granada
Local time: 16:36 CET (GMT+1)

Native in: English Native in English, Spanish Native in Spanish
Willingness
to Work Again

1 Positive entry

Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Website localization, Software localization, Project management, Vendor management
Expertise
Specializes in:
Automation & RoboticsMarketing / Market Research
Law (general)Internet, e-Commerce
Engineering (general)Computers: Systems, Networks
Computers: SoftwareComputers: Hardware
Computers (general)Aerospace / Aviation / Space

KudoZ activity Questions answered: 4, Questions asked: 0 Easy / 0 PRO
Currencies accepted Swiss francs (chf), Euro (eur), Pounds sterling (gbp), U. S. dollars (usd)
Standards / Certification(s) SDL Certified
This company Offers job opportunities for freelancers
Translation education OTHER
Experience Years of translation experience: 4. Registered at ProZ.com: Feb 2006. Became a member: Sep 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Translation Studies)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Catalyst, Frontpage, Idiom, Logoport, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
Website http://www.localizeonline.com
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Localize Online endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

PERSONAL DETAILS.
 Name: Jose Luis Martinez
 Nationality: Spanish
 Date of birth: 08/12/67.
 E-mail: jolumatc@gmail.com

EDUCATION.
 2001-2003 Degree in Computering and System Administration.
 1985-1989 Communications Technician and Radio Officer.
 1990 Air Traffic Controller (area control and approach control; precision approach radar).
 1980-1985 B.A. in Sciences.

LANGUAGES.
 Native Spanish
 High level of English

COMPUTER SKILLS.
 Translation rate: 2,000 words per day
 Tools .-
o SDLX, Catalyst, Trados, Passolo, Logoport.
o MS Office Xp professional. Star Office.
o Visual Studio (Visual C++), Dev- Pascal.
o Corel Draw, FreeHand , FireWorks.
o Ms FrontPage, Macromedia Dream Weaver and Flash.
 Systems.- Installation, configuration and advanced user, MS-DOS, W95, W98, W2000, W2000 Server, WXp, Linux (Red Hat 7.1, Susse 3).
 Networking.- Installation, configuration and maintenance of computer networks LAN (connectivity, hardware and software). Intranet, Internet.

PROFESSIONAL EXPERIENCE
Since 1985 until today:
 Air Traffic Controller for the Spanish Airforces
 Translator of navigation specific software, international air traffic manuals (EUROCONTROL), agreements, AIP (Airman Information Publishment) and aircraft documentation for the Spanish Air forces.
Since 2007 until today:
 Freelance translator for several major agencies. Translation and review of Aeronautical, IT, technical and medical texts: software, user manuals, service manuals, websites, etc.

Keywords: SDLX, Trados, Idiom, Passolo, Logoport, English, Spanish, computers, hardware, games, gaming, casino, automotive, cars, trucks, media, multimedia, mechanics, mech, engineering, automation, robotics, internet, marketing, market, research, aerospace, aviation, law, contract, patent, trademark, medical, cardiology, dentristry, instruments, health, care, energy, electronics, finance, tourism, travel, pharmaceutical, sports, ships, sailing, maritime, astronomy, space, ordenadores, juegos, automoción, coches, camiones, mecánica, ingeniería, robótica, investigación, aeroespacial, aviación, leyes, derecho, contrato, patente, marca, registrada, médica, cardiología, dentista, odontología, instrumentos, salud, electrónica, turismo, farmacia, deporte, astronomía, aviones

Profile last updated
Sep 26



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs