ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.


Working languages:
English to Portuguese
French to Portuguese
Spanish to Portuguese

lidiasoliveira
Translation is not a Job it's a Pleasure

NA
Local time: 10:00 WEST (GMT+1)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
Willingness to Work Again info
1 Positive entry

Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Computers: SoftwareEducation / Pedagogy
Law (general)Tourism & Travel

Rates
English to Portuguese - Standard rate: 0.10 EUR per word / 27 EUR per hour
French to Portuguese - Standard rate: 0.10 EUR per word / 27 EUR per hour
Spanish to Portuguese - Standard rate: 0.10 EUR per word / 27 EUR per hour
Spanish to French - Standard rate: 0.10 EUR per word / 27 EUR per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 28, Questions answered: 24, Questions asked: 4
Glossaries Arquitectura, Governo Local/Autarquias Locais, Management, Qualificações, Química, Sistema jurídico
Translation education Other - University of Minho - Portugal
Experience Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Mar 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (Universidade do Minho)
French to Portuguese (Universidade do Minho)
Spanish to Portuguese (Universidade do Minho)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
About me
Computers (general)
Tourism
Biotechnology
Litterature
Cinema
Electronic Devices
Video games
Business/Marketing


Some work:

- Medical general translation,
- Translation of marketing documents - 3500 words,
- Translation of tourist websites and personal websites,
- Translation of tourist leaflets from the city of Braga - 5000 words
- Tourist press releases - 376 words
- Translation of leaflets from an hospital - 6500 words,
- Translation of an annual report from a glass company - 30000 words
- Software translation
- Translation of a press release about a Nokia's product
- Articles on probiotics (biotechnology)
- Translation in the environmental field
- Translation of annual reports of an assurance company - 22000 words
- Translation about the expansion of telecommunications in Africa for Pioneer - 5400 words,
- Translation of a public application for the construction of a Gas Tank - 12500 words,
...
Keywords: portuguese, technology, software, portugues, portugais, tecnología, technologie, traducción, traduction, translation, tradução, localização, português, tecnologia, inglés, anglais, español, espagnole, francés, français, electronic devices, aparelhos electrónicos, apareils électroniques, tourisme, medical, médecine, medica, engeneering, ingénieurie, ingeniaria


Profile last updated
Apr 10, 2009