Working languages: English to Italian Italian to English | | wordsworldwide reliable, careful Lombardia, Italy Local time: 17:22 CET (GMT+1)
Native in: Italian | |
| Freelancer | | Translation, Editing/proofreading | | Specializes in: | | Environment & Ecology | Law: Contract(s) | | Marketing / Market Research | Human Resources |
| Also works in: | | Accounting | Surveying | | Advertising / Public Relations | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | | General / Conversation / Greetings / Letters | Economics | | Manufacturing | Law (general) | | Finance (general) | Food & Dairy | | Business/Commerce (general) | Automotive / Cars & Trucks |
More Less | | Questions answered: 42, Questions asked: 0 Easy / 7 PRO, PRO-level points: 52 | 1 projects entered | Project Details | Project Summary | Corroboration | Translation Volume: 0 days Languages: English to Italian | renewable energy - green building
I recently translated Peter Droege's book The Renewable City
(La Città Rinnovabile, Edizioni Ambiente)
Environment & Ecology | No comment. |
More Less | 1 entry| Outsourcer name | Country | LWA  | Comment | Outsourcer feedback | | Hidden | Hidden | 5 | I did a small job for them; polite, professional and cooperative. Prompt payment. Excellent outsourcer | Thanks |
More Less | Sample translations submitted: 2English to Italian: Press Release - DPF Filters Detailed field: Automotive / Cars & Trucks | Source text - English Dow Automotive and Audi Repeat Sebring Victory, Smoking the Competition with a Smoke-free Race
Advanced diesel particulate filter enables Audi R10 TDI to run as clean as it is fast
March 19, 2007, Auburn Hills, Mich. – Conventional wisdom said that diesels were slow and smoky. No one at Dow Automotive or Audi believes that. On Saturday, the team of Audi Sport North America Marco Werner, Emanuele Pirro and Frank Biela drove the latest Audi R10 TDI to victory at the 55th annual 12 Hours of Sebring. This is the second year in a row that an Audi diesel powered sports car has won the classic American endurance race. Among the key components on the car was a Dow Automotive diesel particulate filter (DPF) System that allowed the winning car to achieve emissions levels which only a few years ago were thought to be almost impossible.
“The 2006 win was fantastic, but this repeat victory demonstrates that modern clean diesels are amazing performance machines,” said George Hamilton, President of Dow Automotive. “We believe that the development of this technology is an important contribution to the advancement of motorsports and all diesel vehicles. We are very pleased to have the opportunity to race with Audi again this year and are proud to prove the success of our innovative solutions, like the diesel particulate filters, in the most challenging environments.”
“We are proud to win Sebring another time" said Dr. Wolfgang Ullrich, Head of Audi Sport. "The updated engine, featuring among other things more compact diesel particulate filters from Dow Automotive, worked perfectly during our Le Mans dress rehearsal”.
The Audi R10 TDI proves that clean diesel engines can also be successful, and Dow Automotive’s DPF technology plays a critical role in achieving this. Lightweight, compact and contributing to lower overall vehicle mass, Dow Automotive’s DPF technology is designed to meet specific Audi performance requirements. For the 2007 season, the filters are even smaller and lighter than the previous year. They produce very low back pressure enabling optimum engine power, torque performance and fuel efficiency while dramatically reducing particulate emissions. These benefits are magnified under race conditions, when the DPFs perform at extremely high operating temperatures, mass flows and ramp rates. The technology behind the filters was developed in Dow Automotive’s research laboratories from a desire to enable customers to meet increasingly stringent global diesel emission regulations for both light- and heavy-duty diesel engines.
| Translation - Italian Dow Automotive e Audi fanno il bis e vincono a Sebring bruciando avversari e particolato
I filtri antiparticolato per motori diesel consentono all’Audi R10 TDI una gara veloce e pulita
Auburn Hills, Mich. – 19 marzo 2007
Luoghi comuni definiscono i motori diesel come lenti e fumosi. Nessuno ci crede in Dow Automotive o in Audi. Sabato, il team di Audi Sport North America formato da Marco Werner, Emanuele Pirro e Frank Biela, ha confermato l'appuntamento con la vittoria alla 55a edizione della 12 Ore di Sebring guidando l'ultima versione della R10 TDI. Audi, con un’auto sportiva alimentata da un motore diesel, vince per il secondo anno consecutivo la più famosa fra le gare endurance in America. Il filtro antiparticolato per motori diesel (DPF) prodotto da Dow Automotive è uno dei fattori chiave che hanno consentito all’auto vincitrice di ottenere livelli di emissioni impensabili fino a pochi anni fa.
“La vittoria nel 2006 è stata fantastica, ma conquistare per la seconda volta il gradino più alto del podio dimostra che i diesel di oggi sono motori con prestazioni straordinarie” ha affermato George Hamilton, President of Dow Automotive. “Riteniamo che lo sviluppo di questa tecnologia possa contribuire in maniera significativa al progresso negli sport motoristici e nei veicoli diesel in generale. Gareggiare con Audi anche quest'anno è stata una grande soddisfazione e siamo orgogliosi di confermare il successo delle nostre soluzioni innovative, quali i filtri antiparticolato per motori diesel, in un contesto altamente competitivo”.
“Siamo fieri d’aver vinto Sebring per la seconda volta. Il motore, caratterizzato da una serie di nuovi elementi fra cui i filtri antiparticolato per motori diesel più compatti prodotti da Dow Automotive, ha funzionato perfettamente in questa gara che vediamo come una prova generale in vista di Le Mans” ha affermato Dr. Wolfgang Ullrich, Responsabile Audi Sport.
L’Audi R10 TDI dimostra che anche il diesel può essere pulito e la tecnologia DPF di Dow Automotive riveste un ruolo fondamentale per ottenere un tale risultato. La tecnologia DPF di Dow Automotive è stata studiata per esaltare leggerezza, compattezza e diminuire ulteriormente la massa complessiva del veicolo fornendo soluzioni che rispondono ai requisiti Audi di performance. Per la stagione 2007, i filtri sono ancora più piccoli e più leggeri rispetto a quelli utilizzati l’anno scorso, producono una contropressione molto bassa ottimizzando potenza del motore, coppia motrice e consumi, oltre a ridurre notevolmente le emissioni di particolato. Questi vantaggi vengono amplificati durante la gara, quando il DPF lavora a temperature molto elevate, con grandi flussi di gas e picchi d’accelerazione.
La tecnologia dietro questi filtri nasce dalla ricerca dei laboratori di Dow Automotive che volevano offrire ai clienti una soluzione in linea con le normative globali sempre più rigorose sulle emissioni dei motori diesel destinati a carichi leggeri e pesanti.
| English to Italian: Article - Animal Vaccines Detailed field: Biology (-tech,-chem,micro-) | Source text - English New vaccine production technology offers unique solution
Combating infectious diseases in modern times is a matter of both science and safety. Recently, scientists at Dow AgroSciences Animal Health made a revolutionary breakthrough in the realm of animal health, one that could change the ways animal vaccines – and perhaps even human vaccines – are created.
On January 27, 2006, Dow AgroSciences received the world’s first regulatory approval for a plant-made vaccine from the United States Department of Agriculture (USDA) Center for Veterinary Biologics. This accomplishment represents an innovative milestone for the company and the industry.
A Production System that’s Different
The ConcertTM Plant-Cell-Produced System represents a new category of plant-made vaccines. So just what is the difference between traditional vaccines and plant-cell-produced vaccines? Most conventional vaccines are produced in animal cell cultures using blood serum or fertilized eggs. This approach carries the risk of cross-contamination with other animal diseases. Recently, much effort has been placed on developing plant-made vaccines using field crops, but the regulatory path for this technology remains unclear due to environmental concerns.
With the Concert Plant-Cell-Produced System, vaccines are generated using plant cells – not the whole plant. No seeds are planted, no plants are grown and no pollen is produced. They are grown in a culture medium comprised primarily of sugar, salt and water. The System uses only the necessary parts of the disease causing agent to stimulate immunity in a manufacturing process that is totally free of animal components.
The Concert Plant-Cell-Produced System starts will a single cell that grows and multiplies through a bio-contained manufacturing process. The cells are non-propagative, meaning they cannot grow outside the culture medium. This means that any environmental concerns inherent with field-produced systems are eliminated. In short, plant-cell-produced vaccines have the advantages of plant-made systems -- but without the environmental concerns.
The team can now focus its efforts on developing new, innovative vaccines with an emphasis on animal health. Possible target animals include horses, companion animals (such as dogs and cats), poultry, swine, and cattle. Furthermore, utilizing this revolutionary technology for human diseases is a real possibility. | Translation - Italian Una nuova tecnologia produttiva offre soluzioni straordinarie
Combattere le patologie infettive dei nostri giorni è una questione che riguarda scienza e sicurezza. Di recente i ricercatori del Settore Salute Animale di Dow Agrosciences hanno fatto una scoperta sensazionale, una scoperta che potrebbe cambiare il sistema con cui i vaccini animali – e forse anche quelli umani – vengono prodotti.
Il 27 gennaio 2006, Dow Agrosciences ha ottenuto da parte del Centro di Biologia Veterinaria del Dipartimento Agricoltura degli Stati Uniti (USDA) la prima approvazione al mondo per la produzione di vaccini ricavati dalle piante, un risultato che rappresenta una pietra miliare per la società e l’intera industria.
Un diverso sistema produttivo
Il Sistema di Produzione Cellulare Vegetale ConcertTM rappresenta una nuova categoria di vaccini vegetali. Ma come si differenziano i vaccini tradizionali da quelli vegetali? La maggior parte dei vaccini tradizionali è ricavata da colture di cellule animali utilizzando siero ematico o uova fecondate. Questa tecnica comporta rischi di contaminazione incrociata con altre patologie animali. Ultimamente è stato dedicato un grande impegno allo sviluppo di vaccini vegetali utilizzando colture campestri ma i timori per la tutela dell’ambiente rendono questo protocollo ancora incerto.
Grazie al Sistema di Produzione Cellulare Vegetale Concert i vaccini vengono ricavati dalle cellule vegetali – e non dall’intera pianta. Non è quindi necessaria la semina, la crescita della pianta e la produzione del polline. La crescita avviene in un mezzo di coltura composto principalmente da zuccheri, sali, acqua. Questo sistema utilizza solamente le parti necessarie dell'agente patogeno per stimolare la reazione immunitaria risultante in un processo produttivo che è quindi completamente privo di componenti animali.
Il Sistema di Produzione Vegetale Concert ha inizio da una singola cellula che cresce e si riproduce grazie ad un processo di produzione bio-contenuto. Le cellule non possono crescere al di fuori del mezzo di coltura. Ciò significa che viene eliminato il rischio di impatto ambientale che peraltro rende ancora incerto lo sviluppo di vaccini vegetali derivanti da colture in campo. In breve, i vaccini ricavati dalla cellula della pianta hanno il vantaggio dei sistemi vegetali senza le problematiche relative alla tutela dell’ambiente.
Il team può ora concentrarsi sullo sviluppo di nuovi vaccini innovativi per la salute animale, in particolare cavalli, animali da compagnia (cani e gatti), pollame, suini e bestiame. L’utilizzo di questa rivoluzionaria tecnologia può avere inoltre concrete possibilità di sviluppo nei confronti di patologie umane. |
More Less | | www | | Scuola Interpreti - Milano | | Years of translation experience: 25. Registered at ProZ.com: Mar 2006. | | N/A | English to Italian (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti) | | AITI, Rolls of Assessors and Experts of the Chamber of Commerce, Certified Court Translator | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, ABBYY FineReader 9.0, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast | | 73 forum posts | | http://www.pozzitranslations.com | | About me
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Total pts earned: 56 PRO-level pts: 52
| | Top languages (PRO) | | English to Italian | 36 | | Italian to English | 16 | | Top general fields (PRO) | | Law/Patents | 24 | | Bus/Financial | 12 | | Other | 8 | | Tech/Engineering | 4 | | Marketing | 4 | | Top specific fields (PRO) | | Law: Contract(s) | 32 | | Finance (general) | 12 | | Marketing / Market Research | 8 | See all points earned > |
|
This profile has received 101 visits in the last month, from a total of 63 visitors
Profile last updated Sep 24 |