Member since Dec '07 Working languages: English to Italian French to Italian Italian to English Italian (monolingual) Availability today: | May 2013 | | | S | M | T | W | T | F | S | | | | | 1 | 2 | 3 | 4 | | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | | |
|  Raffaella Panigada Professional, reliable, always on time Milano, Lombardia, Italy Local time: 07:36 CEST (GMT+2)
Native in: Italian | | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading, Website localization | | Specializes in: | | Advertising / Public Relations | Tourism & Travel | | Art, Arts & Crafts, Painting | Textiles / Clothing / Fashion | | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | Journalism | | Poetry & Literature | Human Resources | | Business/Commerce (general) | General / Conversation / Greetings / Letters |
| Also works in: | | Marketing / Market Research | Cosmetics, Beauty | | Education / Pedagogy | Cinema, Film, TV, Drama | | History | Sports / Fitness / Recreation | | Media / Multimedia | Architecture | | Anthropology | Cooking / Culinary | | Furniture / Household Appliances | Idioms / Maxims / Sayings | | Folklore | Government / Politics | | Surveying | Linguistics | | Medical: Dentistry | Religion | | Environment & Ecology | Internet, e-Commerce | | Other | Real Estate | | Science (general) | Slang | | Computers (general) | Law (general) | | Engineering (general) | International Org/Dev/Coop | | Retail | Games / Video Games / Gaming / Casino |
More Less | | EUR | | PRO-level points: 2879, Questions answered: 1442, Questions asked: 31 | | kudoz | | Years of translation experience: 6. Registered at ProZ.com: Mar 2006. Became a member: Dec 2007. | | English to Italian (Università Cattolica del Sacro Cuore (Milano), verified) French to Italian (Università Cattolica del Sacro Cuore (Milano), verified) | | N/A | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Catscradle, Other CAT tool, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast | | Raffaella Panigada endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me Milan-based Italian mother tongue translator with excellent English skills coming from my education and a five-year experience abroad in English speaking countries (1999-2001 United States, 2001-2004 Singapore).
I am experienced in dealing with texts different in nature and style, including Tourism, Social Sciences, Education, Journalism, Beauty & Fashion, HR, Business, Art & History, Marketing and Advertising related material and web site content, thus ensuring accurate translations with a natural flow that will meet the expectations of the target Italian audience while respecting the spirit of the original text.
The services I offer include:
- Translation,
- Proofreading,
- Editing,
- Copywriting,
- Localization
- Abstracts.
I am also a creative writer, so grammar and style are not an issue but rather an asset. On several occasions my work has been deemed worthwhile of publication both in traditional print and electronic format.
Before becoming a full-time freelance translator I worked four years as a tourist guide for foreign groups (English and French) at "Museo Nazionale della Scienza e della Tecnologia Leonardo da Vinci" and "La Triennale" in Milan.
I was also employed by the Milanese branch of Andersen Consulting (now Accenture) in the Recruiting department where part of my duties was managing the relationship with the equivalent offices in France and Greece.
Recent translating assignments range from tourism, to religion, press releases, real estate, website content, social sciences, music, sports, user's manuals, design, product descriptions, self-improvement, corporate and technical courses, business correspondence, customer service, medicine (general), literary articles, history, movie scripts, personal and medical documents and forms.
EDUCATION
I am a magna cum laude graduate from Università Cattolica del Sacro Cuore (Milan, Italy) where I studied Foreign Languages and Literatures (Major in English, Specialization in Social Communications).
I attended Marketing and Economics courses at Midwestern State University (Wichita Falls, Texas) and perfected my English there.
Whether you need assistance for business, academic or personal reasons, do not hesitate to contact me via e-mail or Skype if you think I might be able to assist you in one of your projects or for any additional information about my background and professional experience.
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
|
| Keywords: Native Italian, Italian Translator, Traducteur Italien, traduttore inglese, English to Italian translator, French to Italian translator, traduttore inglese italiano, traduttore francese italiano, literary, art, tourism, web content, general, native italian, marketing, advertising, tourism, social sciences, HR, journalism, hospitality, travel, cinema, proofreading, editing, business, localization, real estate, copywriter, abstracts, traduzioni, revisioni, localizzazione, turismo, risorse umane, scienze sociali, giornalismo, beauty, fashion, cosmetics, bellezza, moda, cosmetici, pubblicità, siti web, art, arte, museums, musei
This profile has received 324 visits in the last month, from a total of 129 visitors
Profile last updated Mar 12 |