ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Sep '11

Working languages:
English to Spanish
English (monolingual)
Spanish (monolingual)

Availability today:
Mostly available

May 2012
SMTWTFS
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Fabricio Patrón
TRANSLATE YOUR WORLD

NA
Local time: 06:04 UYT (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish
Willingness to Work Again info
2 Positive entries

User message
English-Spanish Translator.
Adaptability and Flexibility
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Affiliations Blue Board: Fabricio Patrón
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Games / Video Games / Gaming / Casino
Marketing / Market ResearchPrinting & Publishing
Computers (general)Cinema, Film, TV, Drama
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1
Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment method accepted Wire transfer, PayPal, Moneybookers
Translation education Graduate diploma - London Institute
Experience Years of translation experience: 1. Registered at ProZ.com: Apr 2011. Became a member: Sep 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Translation Course - London Institute)
English (Cambridge University (Lang. Degrees))
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Frontpage, Indesign, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS
Website http://www.fabriciopatron.com
Conference participation Conferences attended
Training sessions attended Sesión 1: El proceso de localización de un videojuego [download]
Sesión 2: Primeros pasos para localizar un videojuego [download]
Sesión 3: La creatividad en la localización de videojuegos [download]
Sesión 4: Control de calidad en localización de videojuegos (testing) [download]
SDL Trados Studio Getting Started
Professional practices Fabricio Patrón endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
Keywords: Fabricio, Patrón, Patron, iPhone, iPad, iPod, AppStore, App store, apple, games, game, application, spanish, translator, traductor, voiceover, technology, music, localization, media, health, Montevideo, Uruguay, Desktop Publishing, Maldonado, English, Cambridge, England, Business, Bachiller, Derecho, Journalism, Communication, Locución, Periodismo, CAT Tools, Software Proficiency, Trados Studio, SDL Passolo, MemoQ, Photoshop, InDesign, Illustrator, Dreamweaver, Macintosh, Final Cut Pro, iWork'09, Pages, Numbers, Keynote, iMovie, iWeb, Microsoft Windows, Office, Word, Excel, Power Point, Current Memberships, Full Verified Member, Series, Translation, Editing, proofreading, Website, Subtitling, Desktop publishing, Music, Video, Printing, IT, hardware, software, Cinema, Film, TV, Drama, Tourism, Travel,


Profile last updated
Mar 20



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs